咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 126 篇 期刊文献
  • 30 篇 学位论文
  • 1 篇 报纸

馆藏范围

  • 157 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 118 篇 文学
    • 102 篇 外国语言文学
    • 26 篇 中国语言文学
    • 1 篇 新闻传播学
  • 13 篇 教育学
    • 13 篇 教育学
  • 10 篇 法学
    • 8 篇 社会学
    • 1 篇 法学
    • 1 篇 政治学
  • 7 篇 管理学
    • 3 篇 图书情报与档案管...
    • 2 篇 管理科学与工程(可...
    • 1 篇 工商管理
    • 1 篇 公共管理
  • 4 篇 工学
    • 3 篇 计算机科学与技术...
    • 1 篇 仪器科学与技术
    • 1 篇 软件工程
  • 2 篇 医学
    • 1 篇 中医学
  • 1 篇 经济学
    • 1 篇 应用经济学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 中国史
  • 1 篇 艺术学
    • 1 篇 戏剧与影视学

主题

  • 157 篇 英译中
  • 17 篇 中译英
  • 14 篇 翻译
  • 6 篇 翻译技巧
  • 5 篇 中文
  • 5 篇 功能对等理论
  • 5 篇 英语
  • 5 篇 译文
  • 5 篇 翻译策略
  • 5 篇 汉诗
  • 4 篇 目的论
  • 4 篇 英文
  • 4 篇 翻译能力
  • 3 篇 译法
  • 3 篇 许渊冲
  • 3 篇 译者
  • 3 篇 文化差异
  • 3 篇 英译
  • 3 篇 同学
  • 3 篇 商务合同

机构

  • 14 篇 东南大学
  • 3 篇 上海外国语大学
  • 2 篇 福建师范大学
  • 2 篇 上海交通大学
  • 2 篇 华东师范大学
  • 2 篇 东华大学
  • 2 篇 长沙南方职业学院
  • 2 篇 辽宁医学院
  • 2 篇 天津理工大学
  • 2 篇 扬州大学
  • 2 篇 山西大学
  • 1 篇 上海工程技术大学
  • 1 篇 华中科技大学
  • 1 篇 河北大学
  • 1 篇 浙江师范大学
  • 1 篇 上海师范大学
  • 1 篇 华南师范大学
  • 1 篇 廊坊师范学院
  • 1 篇 莫桑比克蒙德拉内...
  • 1 篇 成都纺织高等专科...

作者

  • 3 篇 袁晓宁
  • 2 篇 蔡华
  • 2 篇 韩子满
  • 1 篇 王明月
  • 1 篇 李艳伟
  • 1 篇 徐智娇
  • 1 篇 程立初
  • 1 篇 李岩
  • 1 篇 周玉萍
  • 1 篇 赵茫茫
  • 1 篇 赵海艳
  • 1 篇 姜海舟
  • 1 篇 王建华
  • 1 篇 方赛繁
  • 1 篇 曹妮
  • 1 篇 郝凤乔
  • 1 篇 温振华
  • 1 篇 张子清
  • 1 篇 张培均
  • 1 篇 萨福

语言

  • 157 篇 中文
检索条件"主题词=英译中"
157 条 记 录,以下是21-30 订阅
排序:
合同与协议英译中实践报告
合同与协议英译中实践报告
收藏 引用
作者: 蔡晶晶 河北大学
学位级别:硕士
随着我国对外经济交流与合作的不断深化,合同与协议作为规约双方权力与义务的有效形式,在经贸活动起着非常重要的作用。本文选取合同与协议英译中实践案例进行分析,主要是对此次翻译实践所做的介绍、研究和总结。报告主要包括任务... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
《对华商业拓展研究》英译中翻译实践报告
《对华商业拓展研究》英译中翻译实践报告
收藏 引用
作者: 徐驰 东南大学
学位级别:硕士
随着经济全球化的深入,各国愈发重视国际贸易,并致力于加强国际间贸易合作、减少贸易争端。但目前贸易全球化仍存诸多问题,近年来严峻的美贸易形势就印证了这一点。本报告为经济贸易类英译中翻译实践报告,笔者讨论了经贸类文本的文本... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
英译中——与霸权主义抗衡的斗争场
收藏 引用
牡丹江大学学报 2015年 第10期24卷 148-150,153页
作者: 常欣 湖南工业大学外国语学院 湖南株洲412000
本文从后殖民主义的视角,看到即使是在和平年代的当下,英译中亦非价值立的。在国各项事业飞速发展的背景下,特别是在政治上,它与霸权主义现象做坚决抵抗,成为了与霸权主义话语进行抗衡的斗争场;认识到译者不是不持观点、没有立场的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
论act与code在我国法律名称英译中的适用
收藏 引用
社会的法理 2017年 第1期 134-147页
作者: 邢望望 谢丰泽 上海交通大学凯原法学院国际法学专业 国际关系学院国际关系与国际法学专业
引言无论在英美法系还是大陆法系act和code都常用来指代法律名称,与我国现行法律名称的英文译法具有重要关联。我国全国人大的立法统称为'法律',但在英译上没有选择act,而是采用了code、'...law of...'结构。[1]因此,对于act在我国法... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
试析我国社科类文期刊目录英译中存在的问题
收藏 引用
黔南民族师范学院学报 1999年 第5期19卷 52-56页
作者: 于培文 刘正兵 国矿业大学科技外语系
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
苏轼诗词英译中的语篇衔接与连贯
收藏 引用
牡丹 2016年 第2期 125-128页
作者: 钟雷磊 北京语言大学外国语学部
汉语诗词是一种结构特殊的语篇。要将其译成英语,必须运用各种语篇衔接手段进行相应的语篇重构。本文通过分析一些汉诗英译的实例,探讨翻译过程实现译诗语篇衔接与连贯值得注意的几个问题。汉语诗词是一种结构特殊的语篇。由汉语的意... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
谈成语英译中的“套译”
收藏 引用
英语学习 2000年 第10期 39-40页
作者: 袁彩虹 洛阳师范学院
在汉语成语英译的过程,为了保留原文意韵,传达出原文的形式、意义和精神,我们应遵循一个基本原则,即能直译时尽量直译,按字面翻译。如:史无前例(to be without precedent inhistory),攻其不备(to strike sb when he isunprepared),屡... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
汉语古诗词曲英译中的脚注与文化
收藏 引用
英语知识 2012年 第3期 31-33页
作者: 谷青松 上海工程技术大学
作为译者,除了掌握好两种语言文字以外,还要对两种语言的文化背景知识有足够的了解。文化背景知识包罗万象,涉及历史、地理、政治、经济、科学、风俗习惯等等。因忽略不同文化背景而造成的文化差异,容易导致误译、乱译。例如,有些... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
国际航空物流术语英译中研究:语境关联视角
收藏 引用
综合运输 2018年 第12期40卷 97-101页
作者: 周玉萍 通化师范学院外语学院
我国航空货运物流业快速发展背景下,航空物流业与国际的接轨问题日益重要,航空物流专业术语的翻译工作同时也受到译界重视。语境关联理论为翻译界提供了一种全新的翻译视角来审视当前航空物流术语英译中的专业性和规范性问题。本文概述... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
浅析公示语英译中的语用失误
收藏 引用
电影评介 2014年 第13期 111-112页
作者: 王明月 辽宁医学院外语教研部
公示语是人们生活最常见的实用语言,是一种公开和面对公众的,以达到某种交际目的的特殊文体.公示语在我们生活应用广泛,几乎随处可见,例如路标、广告牌、商店招牌、公共场所的宣传语、旅游简介等等.公示语是国际化都市、国际旅游目... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论