咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 5 篇 学位论文
  • 4 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 9 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 8 篇 工学
    • 8 篇 计算机科学与技术...
    • 7 篇 软件工程
  • 1 篇 文学
    • 1 篇 外国语言文学
  • 1 篇 管理学
    • 1 篇 管理科学与工程(可...
  • 1 篇 艺术学
    • 1 篇 设计学(可授艺术学...

主题

  • 9 篇 短语对齐
  • 1 篇 机器翻译
  • 1 篇 组块分析
  • 1 篇 双语术语
  • 1 篇 译文质量评估
  • 1 篇 混合短语识
  • 1 篇 降噪自编码器
  • 1 篇 句法纠错
  • 1 篇 统计方法
  • 1 篇 多词表达
  • 1 篇 最大熵排序模型
  • 1 篇 词对齐
  • 1 篇 语义关联度增强
  • 1 篇 “标记词”短语
  • 1 篇 web挖掘技术
  • 1 篇 相似度
  • 1 篇 条件随机场
  • 1 篇 领域词典自动扩充
  • 1 篇 数据增强
  • 1 篇 双语语料

机构

  • 1 篇 北京交通大学
  • 1 篇 中国科学院自动化...
  • 1 篇 南京师范大学
  • 1 篇 苏州大学
  • 1 篇 天津大学
  • 1 篇 哈尔滨理工大学
  • 1 篇 解放军战略支援部...
  • 1 篇 清华大学
  • 1 篇 北京邮电大学
  • 1 篇 山西大学

作者

  • 1 篇 高雪瑶
  • 1 篇 王思宽
  • 1 篇 凌天斌
  • 1 篇 李莉
  • 1 篇 陈世男
  • 1 篇 刘知远
  • 1 篇 杨尔弘
  • 1 篇 陈亮
  • 1 篇 任明远
  • 1 篇 孙茂松
  • 1 篇 刘冬明
  • 1 篇 周辉
  • 1 篇 赵军
  • 1 篇 毕玉德
  • 1 篇 狄颖
  • 1 篇 张春祥

语言

  • 9 篇 中文
检索条件"主题词=短语对齐"
9 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
基于统计和词典方法相结合的韩汉双语语料库名词短语对齐
收藏 引用
中文信息学报 2018年 第8期32卷 27-31页
作者: 凌天斌 毕玉德 解放军战略支援部队信息工程大学 河南洛阳471003
韩汉双语语料库短语对齐对于基于实例的韩汉机器翻译系统具有重要意义,该文从韩国语名词短语结构特点出发,在基于统计和基于词典的词对齐方法进行试验分析的基础上,提出了基于词对齐位置信息的韩汉双语语料库名词短语对齐方法。该方法... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
基于规则和基于统计相结合的中英双语平行句对短语对齐方法
基于规则和基于统计相结合的中英双语平行句对短语对齐方法
收藏 引用
作者: 王思宽 北京邮电大学
学位级别:硕士
双语短语对齐是当今双语信息检索和辅助机器翻译研究的热点和难点问题。在自然语言处理领域,“短语”一词没有一个统一的定义,根据研究方法的不同常常有不同的含义。有的研究者认为“短语”是短语结构语法中有一定结构和层次关系的语言... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于语言学知识和统计方法的短语对齐技术
收藏 引用
黑龙江科技信息 2012年 第6期 181-181页
作者: 张春祥 高雪瑶 任明远 哈尔滨理工大学软件学院 黑龙江哈尔滨150000 哈尔滨理工大学计算机科学与技术学院 黑龙江哈尔滨150000
介绍了双语语料加工的发展状况,分析了短语对齐技术。探索了使用语言学知识和统计方法来实现双语语料的对齐加工技术。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
面向中英平行专利的双语术语自动抽取
收藏 引用
清华大学学报(自然科学版) 2014年 第10期54卷 1339-1343页
作者: 孙茂松 李莉 刘知远 清华大学计算机科学与技术系 智能技术与系统国家重点实验室清华信息科学与技术国家实验室北京100084
双语术语自动抽取是自然语言处理领域的重要研究课题之一,对于跨语言检索、机器翻译,以及双语词典的构建等具有重要意义。该文提出了一种面向中英平行专利语料的无监督双语术语自动抽取算法。该算法利用基于短语的统计机器翻译模型中的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
汉英双语语料库中名词短语的自动对应
收藏 引用
中文信息学报 2003年 第5期17卷 6-12页
作者: 刘冬明 赵军 杨尔弘 山西大学计算机科学系 太原030000 中国科学院自动化研究所 北京100080
本文提出了一种在汉英双语语料库句子对齐的基础上,自动进行汉英名词短语划分和对应的方法。该方法的主要特点在于在无需严格识别汉语名词短语的情况下,对高频短语和低频短语分别进行处理,对于高频短语,利用英语短语和汉语词在双语语料... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
基于英汉平行语料库的机器翻译知识获取研究
基于英汉平行语料库的机器翻译知识获取研究
收藏 引用
作者: 陈亮 北京交通大学
学位级别:硕士
随着互联网信息资源的不断膨胀,人们可以通过互联网获取的资源也日益增加。目前世界上已知的语言约有3000多种,机器翻译及机器翻译知识的自动获取研究对人们突破语言障碍,充分利用互联网信息具有很强的现实意义。 本文主要围绕以下... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于XLM-R的译文质量评估方法
基于XLM-R的译文质量评估方法
收藏 引用
作者: 陈世男 苏州大学
学位级别:硕士
机器翻译(Machine Translation,MT)是指利用计算机将一种自然语言转换成另一种自然语言的过程。目前常用的机器翻译评价指标BLEU值的计算离不开人工标注的参考译文,但机器翻译的质量评估(Quality Estimation,QE)可以在不依赖参考译文的... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
中文多词表达抽取研究
中文多词表达抽取研究
收藏 引用
作者: 狄颖 南京师范大学
学位级别:硕士
多词表达是指由两个及以上具有一定的句法和语义关联的词语构成的意义相对完整的语义单元。多词表达问题是目前自然语言处理领域最棘手的问题之一,多词表达会导致分词和语义等方面的错误增加,进而影响机器翻译和句法分析等实际应用的性... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
基于WEB挖掘的双语对获取技术研究
基于WEB挖掘的双语对获取技术研究
收藏 引用
作者: 周辉 天津大学
学位级别:硕士
互联网上各种语言的文本数据在以几何级数不断增加,这些文本数据自然成为自然语言处理研究的宝贵资源。本文先从互联网上获取感兴趣的语言资源,然后进一步获取互联网上的双语对。双语短语对齐在机器翻译领域具有重要意义。本文在词性标... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论