咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 92 篇 期刊文献
  • 4 篇 学位论文
  • 3 篇 会议

馆藏范围

  • 99 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 98 篇 文学
    • 64 篇 外国语言文学
    • 38 篇 中国语言文学
    • 3 篇 新闻传播学
  • 32 篇 法学
    • 32 篇 社会学
  • 2 篇 医学
    • 1 篇 中医学
    • 1 篇 中西医结合
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 历史学
    • 1 篇 中国史
  • 1 篇 理学
    • 1 篇 天文学

主题

  • 99 篇 知识翻译学
  • 8 篇 知识
  • 5 篇 地方性知识
  • 4 篇 译者主体性
  • 4 篇 英译
  • 4 篇 英译策略
  • 3 篇 知识建构
  • 3 篇 学科翻译史
  • 3 篇 知识生产
  • 3 篇 《梦溪笔谈》
  • 3 篇 翻译策略
  • 2 篇 知识传播
  • 2 篇 “真善美”
  • 2 篇 《瓦尔登湖》
  • 2 篇
  • 2 篇 知识翻译
  • 2 篇 世界性知识
  • 2 篇 翻译方法
  • 2 篇 传播
  • 2 篇 知识论

机构

  • 5 篇 上海大学
  • 4 篇 福建师范大学
  • 4 篇 华中科技大学
  • 4 篇 上海交通大学
  • 4 篇 广东外语外贸大学
  • 4 篇 西安外国语大学
  • 4 篇 西安理工大学
  • 3 篇 海南大学
  • 3 篇 东北师范大学
  • 3 篇 四川外国语大学
  • 3 篇 华中农业大学
  • 2 篇 青岛农业大学
  • 2 篇 武汉科技大学
  • 2 篇 苏州大学
  • 2 篇 上海外国语大学
  • 2 篇 成都大学
  • 2 篇 西南科技大学
  • 2 篇 湖南师范大学
  • 2 篇 苏州科技大学
  • 2 篇 青岛大学

作者

  • 3 篇 梁真惠
  • 2 篇 梁林歆
  • 2 篇 高晚晚
  • 2 篇 杨枫
  • 2 篇 陈传显
  • 2 篇 彭丁阳
  • 2 篇 杨涛
  • 2 篇 王迪
  • 2 篇 张宇
  • 2 篇 尹丕安
  • 2 篇 岳峰
  • 2 篇 徐玉凤
  • 2 篇 肖华锋
  • 2 篇 方庆华
  • 2 篇 陈静怡
  • 1 篇 姜燕
  • 1 篇 冯艺馨
  • 1 篇 刘玉芹
  • 1 篇 刘娜
  • 1 篇 李熠莘

语言

  • 99 篇 中文
检索条件"主题词=知识翻译学"
99 条 记 录,以下是31-40 订阅
排序:
知识翻译学视域下英汉教育术语译介分析——以liberal education与general education为例
收藏 引用
中国外语 2023年 第6期20卷 95-100页
作者: 宋晓舟 孙湉 林大津 福建理工大 福建师范大
知识翻译学的本体论意义在于翻译是跨语言的知识再生产和传播。如果这一翻译新理论成立,我们就不能简单地认为翻译的原文内容都是“完成式”的实在知识内容,而应该着眼于译介在人类知识演化过程中所起的桥梁作用。从国内对教育英语术... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
知识翻译学视角下文化典籍复译中的知识建构——以《山海经》英译为例
收藏 引用
外语电化教 2023年 第6期 31-36页
作者: 梁林歆 王迪 华中科技大外国语 湖北省武汉市430074
复译是知识持续性建构的重要载体,是知识历时性更新的重要渠道。文章基于知识翻译学视角,以我国文化、神话典籍《山海经》的三种英译本为例,历时性梳理《山海经》复译进程,探讨复译过程中的知识生产与建构机制。研究发现,基于不同的默... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
知识翻译学视域下的汉诗之世界性建构
收藏 引用
中国外语 2023年 第6期20卷 88-94页
作者: 黄勤 何霜 华中科技大
中国诗歌通过翻译走向世界,是地方性知识走向世界性知识的过程。本文基于知识翻译学,从“异质、平等、交互”三个关键点审视汉诗的世界性建构。结合对林嘉新新著《华兹生英译汉诗的世界文特性研究》的介评,本文提出,译者应充分发挥主... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
知识翻译学知识渊源
收藏 引用
上海翻译 2022年 第6期 39-43页
作者: 严程极 杨枫 上海大外国语 上海200444 上海交通大外国语 上海200240
知识翻译学翻译对象、本质、方法的阐述为当前译研究注入新的理论活力。但一个理论或科的构建,必须要有一套严密的、系统的、不同层次的概念术语体系。基于此,本文就翻译与“知识”相关的概念、类型与功能做了系统梳理。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
知识翻译学中“知识”的内涵、外延与定义
收藏 引用
外语电化教 2023年 第6期 20-24页
作者: 金山 海南大外国语 海南省海口市570208
知识翻译学理论首次判定翻译知识属性,将传统的翻译批评要素有机地融为一体,推动翻译批评及翻译研究朝向更加宏观、动态与整体的方向发展,因而实现了翻译研究的新突破。鉴于以往研究对知识的内涵挖掘不深、理解不透,对其外延界定不清... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
知识翻译学视域下的儿童科普绘本汉译实践报告——以《我的第一本书》系列为例
知识翻译学视域下的儿童科普绘本汉译实践报告——以《我的第一本...
收藏 引用
作者: 邓青青 华中农业大
学位级别:硕士
绘本图文并茂,语言通俗易懂,是儿童了解世界的重要窗口。儿童科普绘本是儿童绘本的一种,旨在传递科知识,培养儿童的兴趣、好奇心和探索精神。当前,国内图书市场上引进的儿童绘本翻译数量日益增多,但质量参差不齐,相关研究也略显滞后... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
知识翻译学视域下的《20世纪作曲家作品中的节奏问题》的译介
知识翻译学视域下的《20世纪作曲家作品中的节奏问题》的译介
收藏 引用
作者: 汤汉炜 上海音乐
学位级别:硕士
俄罗斯音乐理论家霍洛波娃的著作《20世纪作曲家作品中的节奏问题》重点关注节奏在20世纪作曲家作品中的表现力和构形意义。该著作的翻译过程强调知识的跨语境阐释,同时也是知识习与知识拓展的过程。《20世纪作曲家作品中的节奏问题... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
译者主体性的知识翻译学阐释
收藏 引用
外语电化教 2023年 第2期 78-81,94页
作者: 崔凌霄 李淑华 上海交通大 上海市200240 吉林师范大 吉林省四平市136000
在从地方性知识向世界性知识转化的过程中,译者作为知识的接受者、重构者和传播者积极地在整个知识生产和传播链条中发挥其能动性。知识翻译学提出的“以真求知,以善立义,以美行文”的翻译标准从译者素养、译者伦理和译者审美三个方面... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
知识翻译学视阈下的《小寒食舟中作》早期俄译研究
收藏 引用
当代外语研究 2023年 第2期 58-66页
作者: 敬如歌 上海交通大 上海200240
俄罗斯以唐诗为发端开启了认知中国诗文化的滥觞,杜甫正是俄国诗人最早译介的唐代诗人之一。俄国诗人对杜甫诗歌的翻译与吸纳,实质上是中国知识向俄罗斯文化语境的传递、迁徙与重构。本文从知识翻译学视角出发,以杜甫《小寒食舟中作... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
知识翻译学视域下译者的立体性角色及作用探析
收藏 引用
当代外语研究 2023年 第2期 40-48页
作者: 梁林歆 王迪 华中科技大 武汉430074
知识基于人类对事物的认识、理解而产生,地方性知识翻译而为全人类共享。知识翻译学知识翻译相结合,以知识为衡,从知识维度重构翻译。在知识翻译学视域下,知识凭借翻译的力量从地方走向世界。译者作为将地方性知识世界化、促进知... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论