咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 10 篇 期刊文献

馆藏范围

  • 10 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 10 篇 文学
    • 9 篇 外国语言文学
    • 1 篇 中国语言文学
  • 1 篇 法学
    • 1 篇 社会学

主题

  • 10 篇 日语助动词
  • 2 篇 状态动词
  • 1 篇 动词谓语句
  • 1 篇 对比研究
  • 1 篇 持续动词
  • 1 篇 日本文化
  • 1 篇 句子
  • 1 篇 语气表达
  • 1 篇 绿色食品
  • 1 篇 接续助词
  • 1 篇 以表示
  • 1 篇 《现代汉语八百词》
  • 1 篇 内心世界
  • 1 篇 终止形
  • 1 篇 说话人
  • 1 篇 日汉
  • 1 篇 “た”
  • 1 篇 用法派生
  • 1 篇 心理状态
  • 1 篇 连体修饰语

机构

  • 1 篇 中央民族大学
  • 1 篇 南京大学
  • 1 篇 南京农业大学
  • 1 篇 大连外国语学院
  • 1 篇 景德镇陶瓷学院人...
  • 1 篇 中南财经政法大学

作者

  • 1 篇 丁贤土
  • 1 篇 李培建
  • 1 篇 赵元龙
  • 1 篇 惠文娴
  • 1 篇 尹仙花
  • 1 篇 江静
  • 1 篇 雷鸣
  • 1 篇 王彤
  • 1 篇 刘庆会
  • 1 篇 王符
  • 1 篇 张小柯
  • 1 篇 秦礼君

语言

  • 6 篇 日文
  • 4 篇 中文
检索条件"主题词=日语助动词"
10 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
语法化视角下日语助动词“ようだ”用法派生过程研究
语言与文化研究
收藏 引用
语言与文化研究 2024年 第5期32卷 36-43页
作者: 赵元龙 中央民族大学 北京100081
目前,日本语学界对于助动词“ようだ”①的各种用法的研究多停留在孤立的、静态的描写层面,尚不能对其多个用法的派生路径做出统一的解释,也未在各用法间建立统一的联系。为解决这一问题,本论文在明确了“ようだ”原型用法为“样态”的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
日语助动词“夕”的意义与用法
收藏 引用
浙江师范大学学报(社会科学版) 1999年 第2期25卷 65-68页
作者: 丁贤土
本文分析了各种谓语句、各种从句(包括定语)中的助动词[夕],以及同一谓语中的两个助动词[夕],并从时、体、语气、单纯状态等不同角度较全面地、深入地论述了复杂而易混淆的[夕]的意义与用法。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
日语助动词「セル、サセル」研究
收藏 引用
外语与外语教学 2009年 第6期 12-15页
作者: 李培建 大连外国语学院
本文通过对使役助动词“セル、サセル”的分析,了解使役助动词“セル、サセル”使用过程的演变,以期正确理解、使用使役助动词“セル、サセル”。由于时代、事物不同,使役助动词“セル、サセル”有不同的含义和解释,用心体会其中的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
日语助动词“そろ(?)”、“よろ(?)”、“らしい”、“み(?)い(?)”使用上的异同
收藏 引用
外语教学 1990年 第3期11卷 50-58页
作者: 王符
日语教学中,许多学生对日语助动词的掌握感到有些困难,尤其是对、四个助动词在使用方面的异同之处更感到棘手。针对这一情况,笔者认为有必要进行对比研究,下面就教学中的一些体会,谈谈这四个助动词在使用上的异同。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
试论日语助动词的语法地位
收藏 引用
考试周刊 2009年 第8期 112-113页
作者: 惠文娴 南京农业大学外国语学院
在日本的学校语法和国内的主要语法书中日语助动词都被看作是独立的词类来加以论述的,但是日语助动词不具有独立性,它的存在只是为了清楚地区别词与词的关系,只是日语的用言在句子中使用时为了表示不同的语法意义和语法功能而采取的语... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
日语助动词“た”的用法小结——以“た”作为终止形时的意义为中心
收藏 引用
科教文汇 2011年 第20期 168-168,177页
作者: 张小柯 江静 景德镇陶瓷学院人文社科学院外语系 江西景德镇333403
日语中的时相助动词「た」的意义广泛,使用频率也很高。掌握「た」的用法是日语学习过程中的重点与难点。本文就时相助动词「た」作为终止形时的意义做一个简单的概括。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
助动词的日汉语差异
收藏 引用
解放军外国语学院学报 1994年 第5期17卷 27-33页
作者: 秦礼君 刘庆会
助动词的日汉语差异秦礼君,刘庆会一、日汉语助动词的定义及性质现代日语语法研究中有“助动词”这个术语出现,现代汉语语法研究中也有“助动词”这个语法术语出现。日语语法学者对“助动词”的研究至今仍没有统一起来,赞成者有之,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
从寒暄语看助动词[た]的用法
收藏 引用
外语学刊 1997年 第4期 52-53,16页
作者: 尹仙花
日语助动词是一个使用频率比较高的词:它的用法比较多,意思比较微妙,所以有时很难恰到好处地把握它。从一般的用法来看,不外乎有以下几种。如:去年旅行/去年旅行时参观过。前会上次见到你是什么时候呢。昨日步疲昨天走了很多路,... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
“た”所表达的语气
收藏 引用
解放军外国语学院学报 1999年 第5期22卷 44-47页
作者: 王彤 南京大学·外国语学院
撇开“た”最基本的表示过去和完了的两种语法作用不谈 ,而只将用于描写眼前和将来事物的句子中的“た”与用于表示现在和将来的“る”、表示眼前事态的“ている”相比较 ,分析“た”所表达的语气 。
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
汉语介词对应的日语表达方式初探
收藏 引用
安徽文学(下半月) 2008年 第10期 300-300页
作者: 雷鸣 中南财经政法大学
汉语的介词数量多,表示的意义复杂,它在日语中对应的表达方式不是某一类词所能尽括的。日语用补格助词、宾格助词、动词助动词来表达汉语的介词。
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论