咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 4 篇 期刊文献
  • 2 篇 学位论文
  • 1 篇 会议

馆藏范围

  • 7 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 7 篇 文学
    • 7 篇 外国语言文学

主题

  • 7 篇 旅游外宣材料
  • 3 篇 英译
  • 1 篇 乐山
  • 1 篇 新修辞翻译观
  • 1 篇 翻译目的论
  • 1 篇 读者语境
  • 1 篇 语境功能
  • 1 篇 目的论
  • 1 篇 翻译方法
  • 1 篇 中国—东盟
  • 1 篇 汉译英
  • 1 篇 榆林
  • 1 篇 修辞意识
  • 1 篇 翻译策略
  • 1 篇 “走出去”
  • 1 篇 现状
  • 1 篇 改进路径

机构

  • 1 篇 集美大学
  • 1 篇 南京师范大学
  • 1 篇 福州大学
  • 1 篇 榆林学院
  • 1 篇 西华大学
  • 1 篇 广州华夏职业学院
  • 1 篇 南宁学院

作者

  • 1 篇 薛笑丛
  • 1 篇 王青
  • 1 篇 刘玉琼
  • 1 篇 杨雪晴
  • 1 篇 郑丹妮
  • 1 篇 刘春子
  • 1 篇 夏宇
  • 1 篇 黄艳艳

语言

  • 7 篇 中文
检索条件"主题词=旅游外宣材料"
7 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
中国—东盟背景下壮乡特色旅游外宣材料的英译研究
中国—东盟背景下壮乡特色旅游外宣材料的英译研究
收藏 引用
“AI赋能,智能办公”行政管理人员综合能力提升研讨会
作者: 夏宇 南宁学院
中国与东盟合作背景下,可以有效发挥出风景名胜多样性的优势,具有多种旅游选择,人文资源较为丰富,能够吸引很多东盟各国家的友人到我国游玩。所以,创建出壮乡特色旅游文化架构,完善旅游内容,是当前相关部门需要关注和重视的工作项目。... 详细信息
来源: cnki会议 评论
江苏省2014年旅游外宣材料《江苏采访线指南》汉译英项目报告
江苏省2014年旅游外宣材料《江苏采访线指南》汉译英项目报告
收藏 引用
作者: 刘玉琼 南京师范大学
学位级别:硕士
随着中国对外开放的深入,江苏与国际社会的接触与联系日益密切。江苏省旅游外宣材料促进了江苏旅游事业的发展。2014年青年奥林匹克运动会在南京举办,为此江苏省政府决定推出《江苏采访线指南》一书的中英文版本。通过对本次旅游外宣材... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
目的论视角下乐山旅游外宣材料汉英翻译研究
目的论视角下乐山旅游外宣材料汉英翻译研究
收藏 引用
作者: 刘春子 西华大学
学位级别:硕士
改革开放四十年来,中国成功实现了从旅游资源大国到世界旅游大国的跨越。继成功举办2008年奥运会之后,中国更加具有国际影响力,也成为受到各国游客青睐的旅游目的地。为了吸引更多海外游客来华旅游,大量旅游外宣材料被翻译成英文。因此... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
榆林旅游外宣材料英译现状调查与改进路径
收藏 引用
榆林学院学报 2023年 第6期33卷 32-37页
作者: 薛笑丛 杨雪晴 榆林学院外国语学院 陕西榆林719000
在多模态宣传背景下,以真实媒体旅游外宣文本为语料,从多维度分析、梳理榆林市旅游外宣材料旅游公示语英译中存在的问题并进行定性错误分析,结果表明目前旅游外宣材料英译中的错误涉及拼写、语法、用词、语用、文化差异、译语不统一... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
中国文化“走出去”背景下旅游外宣材料英译研究
收藏 引用
开封文化艺术职业学院学报 2020年 第5期40卷 30-31页
作者: 王青 广州华夏职业学院财政经济学院 广东广州510000
旅游外宣材料涉及大量人文、地理的翻译,翻译难度相对较高。目前,国内旅游外宣材料的英译质量参差不齐,整体质量偏差,严重影响了中国文化的国际传播能力。分析旅游外宣材料的特点,在英译时根据具体情况从目的论、功能论、图式理论、信... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
读者语境与旅游外宣材料的英译
收藏 引用
考试周刊 2009年 第34期 39-40页
作者: 黄艳艳 集美大学诚毅学院
随着语境理论在翻译中应用的发展,不同语境视角对具体文本翻译的指导作用愈加受到关注。其中,读者语境视角为实用性文本的英译提供了新的思路。旅游外宣材料服务且作用于译语读者,注重宣传效果,因此翻译时译者应利用读者语境的解释和制... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
旅游宣传片英译的修辞问题与对策——以《游在中国Across China》英译字幕为例
收藏 引用
佳木斯职业学院学报 2015年 第9期 394-394页
作者: 郑丹妮 福州大学外国语学院
旅游宣传片的字幕英译修辞问题不容忽视,本文从新修辞翻译观角度考察发现,当前旅游宣传片英译问题,主要存在于译文内容、英译策略、话语方式和美学手段四个方面。本文由此提出,旅游宣传片译文首先要体现出译者的修辞意识,其次要有具体... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论