咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 35 篇 期刊文献
  • 5 册 图书
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 38 篇 电子文献
  • 3 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 12 篇 医学
    • 9 篇 临床医学
    • 1 篇 基础医学(可授医学...
    • 1 篇 公共卫生与预防医...
  • 8 篇 教育学
    • 7 篇 教育学
    • 1 篇 体育学
  • 6 篇 工学
    • 2 篇 核科学与技术
    • 1 篇 材料科学与工程(可...
    • 1 篇 信息与通信工程
    • 1 篇 纺织科学与工程
    • 1 篇 生物工程
  • 5 篇 管理学
    • 3 篇 管理科学与工程(可...
    • 1 篇 工商管理
    • 1 篇 公共管理
  • 4 篇 理学
    • 4 篇 生物学
  • 4 篇 农学
    • 3 篇 作物学
    • 1 篇 园艺学
    • 1 篇 畜牧学
  • 3 篇 法学
    • 2 篇 社会学
    • 1 篇 政治学
  • 2 篇 文学
    • 2 篇 外国语言文学

主题

  • 3 篇 cancer
  • 2 篇 perceptions
  • 2 篇 客户群
  • 2 篇 welfare
  • 1 篇 星巴克
  • 1 篇 germany
  • 1 篇 企业发展
  • 1 篇 particle shape
  • 1 篇 健康教育人员
  • 1 篇 文明进程
  • 1 篇 irrigation sched...
  • 1 篇 primary sclerosi...
  • 1 篇 营销人员
  • 1 篇 管理计划
  • 1 篇 single-cell tran...
  • 1 篇 survival
  • 1 篇 mesenchymal
  • 1 篇 参议院
  • 1 篇 同质社会
  • 1 篇 biliary

机构

  • 2 篇 department of nu...
  • 2 篇 department of ec...
  • 1 篇 department of bi...
  • 1 篇 state key labora...
  • 1 篇 department of ph...
  • 1 篇 department of pl...
  • 1 篇 麦肯锡多伦多分公...
  • 1 篇 东南大学
  • 1 篇 department of co...
  • 1 篇 division of slee...
  • 1 篇 center for anima...
  • 1 篇 international me...
  • 1 篇 department of pl...
  • 1 篇 department of ho...
  • 1 篇 department of gy...
  • 1 篇 湖北师范学院
  • 1 篇 department of ob...
  • 1 篇 department of ob...
  • 1 篇 division of repr...
  • 1 篇 湖北武汉

作者

  • 3 篇 candace c. crone...
  • 2 篇 alison w.roberts
  • 2 篇 shannon s glaser
  • 2 篇 nilda espinola-z...
  • 2 篇 candace keirns
  • 2 篇 candace h.haigle...
  • 2 篇 candace wise
  • 2 篇 nicole j. olynk ...
  • 1 篇 candace parker
  • 1 篇 candace tsai
  • 1 篇 diane k. king
  • 1 篇 metaneeya pilant...
  • 1 篇 candace l. kerr
  • 1 篇 christopher a. w...
  • 1 篇 candace m.
  • 1 篇 candace masaquel
  • 1 篇 curt bergman
  • 1 篇 candace
  • 1 篇 edward e. wallac...
  • 1 篇 rachel zadok

语言

  • 23 篇 中文
  • 18 篇 英文
检索条件"作者=Candace wise"
41 条 记 录,以下是41-50 订阅
排序:
“伪造词汇”:乔叟《医生的故事》与伪翻译
收藏 引用
中世纪与文艺复兴研究 2022年 第2期 97-122页
作者: 坎迪斯·巴林顿 中康涅狄格州立大学
本文认为,翻译实践渗透并塑造了乔叟的作品(即便是那些通常不被认为是翻译的作品)的一种方式是:伪翻译。为了在一个具体的故事中观察这种表现,笔者从乔叟的翻译实践中借鉴了五种翻译模式来审视《医生的故事》:挪用、转化、运输、阐释和... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论