咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 25 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 26 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 25 篇 文学
    • 13 篇 中国语言文学
    • 10 篇 外国语言文学
    • 2 篇 新闻传播学
  • 7 篇 法学
    • 7 篇 社会学
  • 1 篇 哲学
    • 1 篇 哲学
  • 1 篇 教育学
    • 1 篇 教育学

主题

  • 3 篇 述评
  • 3 篇 文学文体学
  • 2 篇 灵活性
  • 2 篇 “做人”文化
  • 2 篇 “做事”
  • 2 篇 风格
  • 2 篇 文学批评
  • 2 篇 翻译批评
  • 2 篇 混沌理论
  • 2 篇 翻译
  • 2 篇 “做人”
  • 2 篇 “信”
  • 2 篇 灵活性处理
  • 2 篇 “做事”文化
  • 1 篇 “三圈”式课程模式
  • 1 篇 贝尔曼
  • 1 篇 推理模式
  • 1 篇 表达效果
  • 1 篇 翻译研究
  • 1 篇 德国浪漫主义

机构

  • 24 篇 广东金融学院
  • 2 篇 中山大学
  • 1 篇 广东外语外贸大学

作者

  • 26 篇 洪溪珧
  • 2 篇 罗丹婷
  • 1 篇 张璐
  • 1 篇 陈容
  • 1 篇 梁雪儿

语言

  • 26 篇 中文
检索条件"作者=洪溪珧"
26 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
《翻译批评论:约翰·唐》述评
收藏 引用
外语教学与研究 2012年 第1期44卷 142-147页
作者: 洪溪珧 中山大学外国语学院
法国著名翻译学者Antoine Berman的《翻译批评论:约翰·唐》(Pourune Critique des Traductions:John Donne)于1995年由巴黎Gallimard出版社出版。然而其英译本“Towarda Translation Criticism:John Donne”直到2009年才由美国肯... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
文学文体学管窥下小说中语言变异的文体功能及其翻译
收藏 引用
前沿 2010年 第4期 147-150页
作者: 洪溪珧 广东金融学院外语系 广东广州510521
小说中的语言变异往往具有使所描述之物更具真实性、塑造人物性格、刻画人物心理等文体功能。然而在翻译时,由于与译者常规的感知、阐释或表达事物的方式不同,这些变异表达常常被译者有意无意地"修正",从而导致文体损差。本文从文学文... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
论小说中风格的翻译 ——文学文体学视角
论小说中风格的翻译 ——文学文体学视角
收藏 引用
作者: 洪溪珧 广东外语外贸大学
学位级别:硕士
风格的翻译是文学翻译中的一个重要问题,也是一个难题。然而,传统上风格翻译的研究还相对滞后,究其原因,主要有两点。 其一,是对风格的界定不一。在众多定义中,本文认同“风格即选择”这一观点。“选择”在此既包括对语言形式/叙事话语... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
从文学文体学视角论小说中风格的翻译
收藏 引用
作家 2010年 第8期 148-150页
作者: 洪溪珧 广东金融学院
风格的翻译是文学翻译中的一个难题。传统上风格翻译的研究相对滞后的原因,主要有两点:其一,对风格的界定不一。本文遵循文体一元论的观点,认为"风格即选择",二者是辩证统一的关系;其二,纯粹的语言学理论和普通的翻译理论都无法独立指... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 评论
地方应用型本科院校翻译教学的问题与对策
收藏 引用
黑龙江高教研究 2011年 第5期29卷 157-160页
作者: 洪溪珧 中山大学外国语学院 广东广州510275 广东金融学院外语系 广东广州510521
在全国各类地方应用型本科院校中,其占优势的专业往往是某一"主打专业"(如广东金融学院的"金融"专业),而其他专业如外语通常则服务于该主打专业。因此,摆在此类高校外语系面前的一个共同的问题就是,既要培养外语专业的毕业生,又要培养... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
安托万·贝尔曼的翻译批评理论探究
收藏 引用
译苑新谭 2015年 第1期7卷 83-89页
作者: 洪溪珧 广东金融学院外语系
贝尔曼是翻译批评理论界颇有建树的一位当代法国学者,他以现代阐释学作为理论工具,对什么是翻译批评、翻译批评的功能与目标、翻译批评由谁进行、翻译批评的对象、翻译批评从何处入手、翻译批评的标准、翻译批评的步骤、翻译批评文本的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
文学批评与混沌理论的一次联姻——《混沌之美》介评
收藏 引用
疯狂英语(教师版) 2013年 第3期 224-229页
作者: 洪溪珧 广东金融学院外语系 广东广州510521
《混沌之美》(The Aesthetics of Chaos:Nonlinear Thinking and Contemporary Literary Criticism,2008)是美国著名文学评论家Michael Patrick Gillespie将后爱因斯坦物理学中的新成果——混沌理论的一些观点或概念运用于文学批评的一... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
一个操作性强的翻译批评方法——安托瓦纳·贝尔曼的翻译批评路径评述
收藏 引用
民族翻译 2013年 第2期 23-30页
作者: 洪溪珧 广东金融学院外语系 广州510620
安托瓦纳·贝尔曼(Antoine Berman,1942—1991)是当代法国著名的翻译学者。他的著作《翻译批评论:约翰·唐》是翻译批评领域中的一部力作。在该书中,贝尔曼构筑了一个较为完善的翻译批评体系,其核心便是一个具有较强操作性的翻译批评路... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
《斯坦纳、普鲁斯特、伍尔芙及福克纳的叙事形式与混沌理论》述评
收藏 引用
英语研究 2015年 第2期13卷 146-154页
作者: 洪溪珧 广东金融学院外语系
自20世纪80年代以来,随着来自自然科学领域的混沌理论的影响日益加大,西方文学批评界已有不少学者尝试将混沌理论运用于文学批评之中,并取得了一定成果。然而,国内对这方面的研究关注不多,因此本文拟将国外文学批评界这方面的最新专著... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
口译中的灵活性处理
收藏 引用
外语与翻译 2006年 第3期 164-165页
作者: 洪溪珧 广东金融学院外语系 广东广州510521
由于口译的特殊性、瞬时性,在口译过程中,译员不仅要做到“信”,更要根据具体情况对译文作出灵活性的处理。本文从口译中的一些实例出发,从文化背景、语言差异、气氛需要、心理因素等四方面探究口译时灵活性处理的必要性以及各自的处理... 详细信息
来源: 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论