咨询与建议

限定检索结果

文献类型

  • 2 篇 期刊文献
  • 1 篇 学位论文

馆藏范围

  • 3 篇 电子文献
  • 0 种 纸本馆藏

日期分布

学科分类号

  • 3 篇 文学
    • 3 篇 外国语言文学
    • 1 篇 中国语言文学

主题

  • 1 篇 人称代词
  • 1 篇 语言计量指标
  • 1 篇 英汉翻译
  • 1 篇 内心独白
  • 1 篇 翻译风格
  • 1 篇 翻译共性
  • 1 篇 语料库
  • 1 篇 显化
  • 1 篇 计量分析
  • 1 篇 译本风格
  • 1 篇 计量研究
  • 1 篇 liwc指标
  • 1 篇 意识流小说
  • 1 篇 liwc
  • 1 篇 到灯塔去
  • 1 篇 意识流

机构

  • 3 篇 浙江大学

作者

  • 3 篇 余潇慧
  • 2 篇 乐明

语言

  • 3 篇 中文
检索条件"作者=余潇慧"
3 条 记 录,以下是1-10 订阅
排序:
语言计量指标在翻译风格研究中的应用:以意识流小说《到灯塔去》为例
收藏 引用
解放军外国语学院学报 2022年 第3期45卷 136-143,F0003页
作者: 乐明 余潇慧 浙江大学外国语言文化与国际交流学院 浙江杭州310058
学界对于是否可以选取语言计量指标进行翻译风格研究尚存争议。本文以意识流小说《到灯塔去》为个案,针对该流派的特点,利用心理语言学软件LIWC提供的计量指标来对比瞿、王两个中译本的翻译风格。结果发现两个译本在心理词语维度的9项... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论
伍尔夫意识流小说汉译本的风格计量研究
伍尔夫意识流小说汉译本的风格计量研究
收藏 引用
作者: 余潇慧 浙江大学
学位级别:硕士
文学作品的译本风格研究正在成为语料库翻译学研究中的热门话题。意识流小说作为一类专注于人物心理层次和意识流动描写的特殊文学作品也受到了关注。但以往研究讨论英国小说家伍尔夫代表作品《达洛维夫人》和《到灯塔去》的译本多聚焦... 详细信息
来源: 同方学位论文库 同方学位论文库 评论
汉语译文中人称代词句法成分的类比显化研究
收藏 引用
浙江海洋大学学报(人文科学版) 2021年 第2期38卷 43-51页
作者: 余潇慧 乐明 浙江大学外国语言文化与国际交流学院 浙江杭州310058
人称代词显化是翻译共性研究关注的焦点之一。本文利用HanLP工具对LCMC汉语母语语料库和ZCTC汉语译文语料库中包含人称代词的句子进行依存句法分析,发现汉语译文中人称代词在充当不同句法成分时其类比显化程度不同,其中以主语和定语的... 详细信息
来源: 维普期刊数据库 维普期刊数据库 同方期刊数据库 同方期刊数据库 评论