咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >Translating Multi Word Terms i... 收藏
Translating Multi Word Terms into Korean from Chinese Docume...

Translating Multi Word Terms into Korean from Chinese Documents

作     者:Byeong-Kwu KANG 

作者单位:The Institute of Computational Linguistics Peking University Beijing 100871 China 

会议名称:《IEEE自然语言处理与知识工程国际学术会议》

会议日期:2005年

学科分类:081203[工学-计算机应用技术] 08[工学] 0835[工学-软件工程] 0812[工学-计算机科学与技术(可授工学、理学学位)] 

基  金:This work has been supported by The National Basic Research Program of China(973 program  No. 2004CB318102) and the 863 program (No. 2001AA114210 2002AA117010) 

摘      要:正This paper suggests a methodology which is aimed to translate the Chinese terms into Korean. Our basic idea is to use a method which combines domain-tuned dictionary and target language corpus. The translation system used in our work operated at three steps: (1) Tokenization of the term candidate;(2) Translation of term candidates using domain-tuned bilingual lexicon;(3) Ranking the translation candidate to recommend the best translation according to the frequency of the target word cooccurrence in the corpus. And we have demonstrated the effectiveness of our approach by showing a high degree of accuracy evaluation. Our experiments indicate a significant improvement when measured against un-tuned Chinese-Korean MT system.

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分