国际中文教材《汉语教程》和《发展汉语》生词对比分析
作者单位:烟台大学
学位级别:硕士
导师姓名:亓文香
授予年度:2024年
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学]
主 题:《汉语教程》 《发展汉语》 词汇 初级阶段 《国际中文教育中文水平等级标准》
摘 要:国际的任何交流都与文化交流密切相关,国际中文教育事业承载着语言文化交流的重要任务。在这样的背景之下,国际中文教学事业发展前景广阔。 词汇是国际中文教学的核心内容,是语言要素之一,集语音、语法、语用于一体;是语言要素中的桥梁;也是贯穿国际中文词汇教学始终的重要内容。 教材是师生沟通交流的重要渠道,随着教材的需求逐渐增大,研究如何编写出实用有效的教材是我们要不断思考的问题。 国际中文教材中的词汇是构成教材的核心部分,无论是课文、练习、生词或是注释都离不开词汇。至今学者对国际中文教材词汇的研究集中于:词汇作为全方位研究教材的角度之一;教材某类词汇的研究,例如副词、口部动词、文化词语;几本教材词汇的对比研究等。 近年来不同教材词汇对比研究逐渐增多。本文对两套权威且适用范围广的教材——《汉语教程》(第三版)和《发展汉语》(第二版·初级综合)进行研究。以《国际中文教育中文水平等级标准》为主要参考依据,通过考察两套教材初级阶段生词表词汇的数量与等级分布情况,在教材课文、练习等内容中的复现情况,词汇释义方式,词汇练习设置几个方面来分析教材设计的规律和特点。从而对比两套教材各自的优缺点,进而为两套教材的编写和使用提出有效建议,为两套教材的升级和改进寻求一些新角度和新方向。 本研究共分为六部分: 第一章绪论整体介绍研究背景,确定研究对象,明确研究方法;奠定理论基础,概括研究现状,分析研究意义。 第二章首先详细分析了《国际中文教育中文水平等级标准》中对词汇的相关规定,为《汉语教程》《发展汉语》生词数量和等级研究打好基础。其次对两套教材词汇的收录数量分别进行统计,考察总量、分册数量变化,同时考察它们与《国际中文教育中文水平等级标准》的不同之处。对比分析得出,《汉语教程》词汇总量更多。《汉语教程》前两册词汇过渡自然,但第三册词汇量增加明显;《发展汉语》词汇量呈递减趋势,不够合理。接下来分析两套教材词汇等级的合理性,并与《标准》进行多角度对比。对比发现《汉语教程》与《标准》初等词汇的重合数量更多。 第三章分别考察《汉语教程》《发展汉语》两套教材的生词在课文、释义、练习等模块的整体复现率,对比两套初级阶段国际中文教材生词平均复现率、高频词和零复现词的不同。经过考察发现,《发展汉语》的词汇复现率情况比《汉语教程》复现率情况更好。 第四章从词汇释义的角度来考察《汉语教程》《发展汉语》的不同,两套教材词汇的词性标注、释义模式和释义方法上都存在异同之处。两套教材都以媒介语释义法为主;非语言注释模式与释义方法都很一致。但《汉语教程》的漫画释义方式值得《发展汉语》借鉴。 第五章考察与词汇相关的练习,选定范围为两套教材课文之后与词汇相关的练习,不包括课后语法、交际等练习,也不包括配套练习册的习题。从词汇练习题量、题型两大方面,评估练习的多样性和趣味性,对比两套教材在词汇输出练习设计方面的独特之处。 最后一章结合前几章对比得出的结论,对两套教材词汇编写和使用分别提出建议。 最后,对全文结论进行总结,指出研究存在的不足。