咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >英汉二语分级读物对比研究——以《大猫英语》和《七色龙》为例 收藏
英汉二语分级读物对比研究——以《大猫英语》和《七色龙》为例

英汉二语分级读物对比研究——以《大猫英语》和《七色龙》为例

作     者:潘晔 

作者单位:华中师范大学 

学位级别:硕士

导师姓名:李炜

授予年度:2023年

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主      题:分级阅读 汉语分级读物 英语分级读物 《七色龙》 《大猫英语》 

摘      要:伴随着综合国力的日益提升和“一带一路倡议的持续有效推动,中国和世界各国在经济、文化等方面的联系日益紧密。一切交流的基础都是语言,因此,汉语也被越来越多的国家所重视,被列入基础教育的范畴。语言的学习离不开阅读,大量的汉语分级读物也陆续出版,但由于发展较晚、开发队伍经验不足、国内分级阅读标准不统一等原因,汉语分级读物还存在着待改进之处。而英语分级读物的发展比汉语分级读物的历史更为悠久,其质量也成为英语传播成熟程度的一个重要指标。本论文以汉语分级读物《七色龙汉语分级阅读》和英语分级读物《大猫英语分级阅读》为研究对象,将两套读物在生词数量、受众年龄等方面最接近的2级作为比较范围,主要采用统计法和对比分析法等,分析二者在题材结构、文本内容、辅助性资源三方面的编写策略并进行对比,总结两套读物各自的特点,重点吸取英语分级读物的优点并结合汉语分级读物的不足之处,针对这三个方面为汉语分级读物的编写提出相应的改善建议,以促进汉语分级读物的发展,帮助汉语学习者更好地学习汉语。本文一共分为六部分,具体内容如下:绪论部分首先介绍了分级读物《七色龙》和《大猫英语》,并详细描述了以这两套读物作为本论文研究对象的原因。文献综述从儿童阅读心理、分级阅读的起源和标准、汉语分级读物单本考察、汉语分级读物比较研究、汉语分级读物的改写实践、英汉分级读物比较研究共六个方面展开。正文第一部分为《七色龙》(Level2)和《大猫英语》(二级)的编写结构及题材对比。第二部分是文本内容的对比及原因分析,从词汇和易读性这两个维度进行比较,词汇统计包括生词数量、生词占比、重点词汇复现率,易读性主要根据平均句长和每百字句数来分析。第三部分是两套读物的辅助性资源对比,从线上线下两个维度进行阐述,包括对练习、线上软件和网站资源等的分析。第四部分基于前文对比的结果,总结归纳了《七色龙》的优势与不足,为汉语分级读物的编写提出了针对性的建议,如提升文化类题材的占比和丰富度、加强分册内各个版块之间的衔接、重视不同分册之间的联系、降低各分册间词汇总数和生词数量的变化幅度、提高词汇的复现率、丰富词汇复现形式、增加练习题的数量、优化线上资源等。结语部分对全文内容进行总结归纳,并指出论文仍需改进之处。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分