咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >《新实用汉语课本》中兼语句的编写情况研究 收藏
《新实用汉语课本》中兼语句的编写情况研究

《新实用汉语课本》中兼语句的编写情况研究

作     者:彭雨晴 

作者单位:上海外国语大学 

学位级别:硕士

导师姓名:唐依力

授予年度:2022年

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主      题:兼语句 对外汉语教材 《新实用汉语课本》 教材编写 

摘      要:兼语句是现代汉语的几种常用句式之一。前人在对外汉语教学领域中对兼语句的研究成果颇丰,但其大多集中在对兼语句的偏误分析和教学建议上,直接从对外汉语教材角度出发,分析对外汉语教材中兼语句编写情况的相关研究目前仍十分有限。有关兼语句的偏误和教学方面的研究几乎都对教材编写原因所导致的兼语句习得偏误现象有所提及,这说明教材编写方面的不足和问题很有可能是影响兼语句习得偏误产生的原因之一,因此,本文认为选取对外汉语某套教材中兼语句的编写情况进行研究,或许具有一定的必要性和现实意义。综合考虑教材类型、通行程度、适用人群、编写原则等诸多因素后,本文选择对2011年北京语言大学出版社出版的《新实用汉语课本》(第二版)系列教材中兼语句的编写情况展开具体研究,并以国家语言文字工作委员会最新发布的《国际中文教育中文水平等级标准》作为本研究的依据和原则,旨在通过“以新看旧的研究视角,深入考察该系列汉语教材的兼语句编写情况,借以发现该系列教材在兼语句编写方面的不足之处,提出相应的改进建议,促进该系列教材在兼语句编写方面不断调整、与时俱进,最终达到使该系列教材更加有利于对外汉语教师的教学以及汉语二语习得者的习得的目的。本文的主要内容如下:首先,本人在现代汉语及对外汉语教学领域中,对前人相关研究成果进行梳理、总结与反思,从而重新得出兼语句句式在界定、分类、语法特征、习得偏误情况等问题上的观点;其次,本人借助HSK动态作文语料库对留学生兼语句的习得偏误语料进行了分类与分析,以具体考察、了解二语习得者对兼语句习得的常见偏误情况;再次,在上述研究的基础之上,本人主要运用对照分析、数据统计、定性与定量相结合等研究方法,参照《国际中文教育中文水平等级标准》对《新实用汉语课本》中不同类型兼语句的分布、课文语境、语法讲解及练习设计等情况进行了较为细致的考察和研究;最后,本人在上述研究的基础上进一步审视并发现该系列汉语教材在兼语句编写方面的不足之处并提出相应的改进意见。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分