顺应论视角下公共应急话语语用策略分析——以外交部发言人回应新冠肺炎为例
作者单位:暨南大学
学位级别:硕士
导师姓名:梁瑞清
授予年度:2021年
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学]
主 题:外交部发言人答记者问 顺应论 语用策略 语境顺应 结构顺应
摘 要:中国外交部例行记者会作为实现我国国际话语权的重要平台,是我国最重要的外交活动之一,承载着重要的外交使命与任务。正因如此,许多学者从不同角度对发言人应答进行了广泛的研究,研究切入点也各不相同,如语用策略、模糊限制语、身份构建等。本文以语言学家维索尔伦的顺应论为理论指导与基础,将其作为一种语用策略,探讨外交部发言人在应对突发公共事件时语言选择中的顺应过程。具体来说,本文旨在回答以下研究问题:第一,发言人在语言选择过程中运用了哪些语用策略;第二,影响发言人做出语言选择的因素有哪些;第三,发言人的语言选择达成了怎样的语用效果。基于此,本文以维氏的顺应论为指导,自建了语料数据库与分析模型。自建语料数据库中包括153场例行记者会中的518条答记者问语对的文字实录,本文对它们进行了统计分析与总结。重点分析了语言语境与语言结构层面的语言顺应过程,具体来说,语境层面分别从心智世界、社交世界及物理世界中选定了代表性因素,并分析了这些因素对语言选择的顺应过程的影响。语言结构层面则分析了发言人的语言选择在总体层面、话语构建要素层面与话语层面的顺应过程。本研究主要以定性研究为主,并辅以必要的定量研究,研究发现发言人在语言选择过程中动态地顺应了语言语境与语言结构因素的影响,并且总结了外交部发言人惯用的几种典型的微观语用策略,即转移焦点策略、回避与模糊策略、以子之矛攻子之盾策略、引用策略、事实陈述策略以及共情策略。发言人们采取有礼有节的多种语用策略,既向世界传达了中国的声音,也捍卫了国家形象与利益。本文的创新之处在于将顺应论作为一项宏观的语用策略,并从宏观和微观两个层面考察了不同语言语境及语言结构成分对语言选择过程的影响。此外,以涉及新冠肺炎疫情的发言人与记者间的答对实录为语料,也丰富了官方话语应对突发公共事件的研究。