中高级阶段俄罗斯留学生汉语社会称谓语的语用偏误研究及教学策略
作者单位:辽宁大学
学位级别:硕士
导师姓名:张勇
授予年度:2021年
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学]
摘 要:在“一带一路倡议的背景下,中俄两国交流日益密切,越来越多的俄罗斯学生也选择来到中国学习汉语。称谓语是社会交际中必备的工具,在跨文化交际中起着十分重要的作用。称谓语包含亲属称谓语和社会称谓语两类,社会称谓语在日常交际中更常用,也直接影响着日常交际的顺利进行与否。但是,由于汉语称谓语系统较为繁复,再加上对中华文化不甚了解,母语为俄语的留学生容易受母语负迁移的影响,汉语社会称谓语就成为有留学生学习的难点之一。本文主要研究中高级阶段俄罗斯留学生对汉语社会称谓语的习得情况,希望通过调查问卷的考察形式,分析他们汉语社会称谓语的语用偏误类型及原因,并提出相适应的建议,以求对汉语社会称谓语教学起到一定的推动作用。本论文主要分为以下五个部分:第一部分为绪论,主要阐述了选题缘由和意义,并说明了研究内容与方法,同时综述了社会称谓语的相关研究现状。第二部分,通过对相关研究成果的整理与分析,明确了汉语社会称谓语的界定与类型;并对汉俄社会称谓语进行对比分析,力求通过对比分析让读者了解到汉语与俄语社会称谓语的异同,从而避免产生一些偏误。第三部分,对汉语中高级水平的俄罗斯留学生的称谓语习得情况进行调查,并总结归纳出他们的语用偏误类型及产生的原因。这一部分通过数据具体分析,能够更加真实地了解到被调查者汉语社会称谓语的掌握情况,并为本文下一章的策略提供基础。第四部分,基于前面的研究,了解到俄罗斯留学生得出其习得汉语称谓语的难点,进而提出教材编写、教师教学以及留学生学习的建议。第五部分为结语,对前文的研究成果进行概括总结,并说明了本文的创新点和不足之处,对于本论题的深入研究提出了展望。