咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >俄罗斯学生“是”习得偏误分析及教学建议 收藏
俄罗斯学生“是”习得偏误分析及教学建议

俄罗斯学生“是”习得偏误分析及教学建议

作     者:阿廖娜(Dyachenko Alena) 

作者单位:南京师范大学 

学位级别:硕士

导师姓名:梁社会

授予年度:2020年

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 05[文学] 

主      题:“是” 汉语、俄语对比 对比分析 偏误分析 对外汉语 

摘      要:汉语中有关各类语法项目偏误分析的研究成果较为丰富,但是对于汉语“是的偏误分析研究中,针对俄罗斯学生的使用偏误研究成果较少。“是是汉语初级阶段留学生的学习项目,其形式看似容易,但用法的复杂性导致了留学生较高的使用偏误。本研究基于前人的研究成果为俄语与汉语中“是的语法特点对比提供新的思路,同时基于实验的研究方法提出教学建议。本研究包括跟“是相关的汉语语法项目和俄语语法项目对比:1.汉语、俄语动词“是在语法系统分类的问题2.汉语判断动词“是和俄语动词“быть,“являться的对比3.汉语、俄语表示存现意义的动词“是对比4.汉语“是……的结构和俄语形动词,形动词短语对比5.表示强调、“的确意思的副词“是和俄语副词“действительно对比由于汉语和俄语语法系统之间差异较大,将两种语言体系统一进行对比较难,但是在对汉语动词“是与俄语动词“быть,“являться,“суть和俄语副词“действительно进行对比研究时,我们发现这两种语言之间除了不同点有相同的地方。这些相同点不明显,所以大部分俄罗斯学生无法注意到这类特点。在两类语法点存在相同点的基础上,对汉语“是的语法特点进行详细分析。本研究也包括偏误分析部分,偏误分析部分基于对BCC语料库资料和“是的偏误测试结果资料的研究。本研究对这些资料进行梳理,用SPSS软件进行统计分析。在对数据统计的基础上,本研究将“是的偏误分为四类(误加,遗漏,误代,错序),并对偏误出现率进行分析。在偏误案例分析过程中,分析某一种偏误在何种语法项目会出现,然后试着探究偏误产生原因。本文对造成俄罗斯留学生“是使用偏误的几类原因进行梳理,分析其中的最主要因素。通过偏误分析和对实验测试数据的分析,本文提出针对性的教学建议,以降低学生在“是使用方面的偏误。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分