咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >基于Coh-Metrix的中国英语专业学生学术论文衔接研究 收藏
基于Coh-Metrix的中国英语专业学生学术论文衔接研究

基于Coh-Metrix的中国英语专业学生学术论文衔接研究

作     者:黄媛婷 

作者单位:江苏大学 

学位级别:硕士

导师姓名:李民

授予年度:2019年

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主      题:衔接 连词 词汇复现 潜语义分析 英语学术论文 

摘      要:学术论文是衡量学生学术水平和科研能力的重要指标,无论是其成果呈现方式还是语言风格和结构体例均能反映个人的语言综合能力和科研素养,也是学生整体写作能力的集中体现。而今我国学生的英语学术论文仍存在逻辑不清晰、语义联系不紧密等问题,导致这些问题的主要原因之一是衔接不当。鉴于此,本文采用自建语料库的方式,以英语本族语者作参考,考察我国英语专业学生英语学术论文中的衔接情况。本文语料源于国内的本硕博学位论文和国际知名SSCI期刊论文。其中本硕博学位论文各20篇,源于国内5所高校,共计1260279字符;英语本族语者学术论文50篇,源于6本国际SSCI期刊,共计371130字符。本研究基于Halliday&Hasan(1976)和张德禄(2005)的衔接理论,借助大规模文本处理软件Coh-Metrix和数据处理软件SPSS 22.0,从连词、词汇复现和语义相关度3个维度,探究中国英语专业学生学术论文中的衔接特征。调查显示:(1)整体来看,中国英语专业学生倾向于使用词汇而非语法衔接手段来构成语篇衔接;(2)在连词使用上,中国英语专业学生在连词种类的选择上与英语本族语者差异不大,但使用数量显著偏少,其中逻辑连词和转折连词的使用差异最大,因果连词的差异则不明显;(3)在词汇复现上,中国英语专业学生与英语本族语者的总体重复率差异不大,仅实词重复率略高,这表明中国英语专业学生实词重叠较多,也反映出其写作平均句长较短;(4)从语义相关度看,中国英语专业学生与英语本族语者相比,其段落间语义相似度无明显差异,段落内语义相似度则高于英语本族语者,博士论文尤其如此,这虽体现出我国学生的论文段内联系较强,但也侧面反映出段落内容过于集中且英语表达能力有待增强的问题。本研究从多角度探讨中国英语专业学生学术论文衔接情况,从理论上加深了我们对衔接这一现象的认识,对二语教学和教材编撰也具有一定的启示意义。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分