汉语与土耳其语定语类型比较与习得研究
作者单位:上海师范大学
学位级别:硕士
导师姓名:朱庆祥
授予年度:2019年
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 050103[文学-汉语言文字学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学]
摘 要:定语是汉语学习中的一个重要的语法点。近年来,许多专家研究了汉语和韩语的定语,汉语和泰语的定语,汉语和越南语的定语,汉语和俄语的定语,汉语和英语的定语等,但是迄今为止,中国的学者鲜有对汉语和土耳其的定语进行深入系统的对比研究。随着中国“一带一路的提出,中国和土耳其在经济、文化上的交往越来越密切,土耳其学生学汉语的热情也越来越高,到中国留学的土耳其学生也越来越多。但是由于土耳其语和汉语语言类型并不相同,土耳其语是黏着语,汉语是孤立语,土耳其语里面很少专门讲定语的,但是汉语的定语是汉语句法的一个很重要的句法成分,汉语的定语研究是汉语的语法的一个研究热点。土耳其学生在学习汉语的定语时候遇到很多困难,所以汉语和土耳其定语的比较研究非常有现实意义。本文在考察汉语与土耳其语定语基本类型基础上,运用结构主义语言学的方法进行对比分析,对土耳其语和汉语定语的结构类型及其特征进行比较分析研究。本文对下列内容进行对比分析:汉语定语的成分类型;土耳其语定语类型、土耳其语定语与汉语定语共同点与区别的对比分析。尽管土耳其语定语和汉语定语在句法、语义等方面存在不少差异,但是也有共性,比如两种语言的多项定语与中心语都遵循距离象似性原则,即越能说明中心沿所指的稳定而恒久的本质属性的词语充当定语,其位置越靠近中心语;反之,则离中心语越远。换言之,多项定语与中心语之间线性距离的远近反映了二者之间语义关系的远近。本文的最终目的就是希望把所研究的成果运用到对土耳其人学习汉语上,为中国老师教授土耳其学生提供一定借鉴,提高汉语教学的效果和质量。希望本文所得出的结论能够对土耳其学生学习汉语、教师教学和中土语言文化交流起到积极的促进作用。