初级阶段蒙古国留学生双音节词语上声变调的偏误研究与教学策略
作者单位:内蒙古师范大学
学位级别:硕士
导师姓名:张子程
授予年度:2019年
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学]
主 题:初级阶段 蒙古国留学生 双音节词语 上声变调 偏误 教学策略
摘 要:上声变调是汉语中重要的语言现象,双音节词语的上声变调是一种具有较强复杂性的声调变化。即使对于汉语母语者,在词语上声变调发音过程中,由于受到对变调规则的理解程度,以及个人发音习惯的影响,也很难完全符合标准,而对于非汉语母语者的留学生来说,上声变调的习得更是困难重重,往往由于掌握不到位,导致我们常说的“洋腔洋调现象的发生。上声变调也被认为是留学生汉语学习的难点之一。鉴于当前阶段对于声调的研究多为静态声调的研究,关于变调的研究内容还不是很多,而针对初级阶段的蒙古国留学生上声变调的研究更是少之又少。因此,本文针对初级阶段的蒙古国留学生,围绕上声变调这一语言现象展开了研究分析。本文通过参照实验语音学的研究方法,对十位来自内蒙古师范大学二连浩特国际学院的初级阶段蒙古国留学生就单字调、双字调两个方面进行听觉感知测试以及声学实验研究。在听觉感知测试部分,本文总结出十位受试者对单字调的感知难易程度,同时也归纳总结出不同变调组合的错误类型以及感知难易程度。在声学实验研究部分,在保证受试者对汉语四声感知具有较高正确率的前提下,本文继续对十位蒙古国留学生进行单字调、双字调变调组合的发音样本收集、分析以及归纳总结。通过听觉感知测试及声学实验研究发现,二连浩特国际学院的初级阶段蒙古国留学生能够比较好的区别四声,但对阳平调感知存在不同程度的偏差,从调值上看,阴平的调值不够高,上声的调头过高,去声的调尾不够低,从调型上看,存在将阳平调发成曲折调的偏误现象;在双音节词语变调中,存在无法正确感知前字变调为阳平、前字变调为半上的现象,从调值上看,调值存在不同程度的波动起伏,前字虽均发生了变调,但存在不同程度的偏差,从调型上看,存在前字应为中升调发为曲折调的偏误现象,并且无法区分两种涉及轻声的变调组合。留学生在学习上声变调的过程中受到母语的负迁移影响,加之汉语变调本身具有较强的复杂性,留学生很容易就会产生偏误。而对于二连浩特国际学院的蒙古国留学生,由于受到自身因素影响,忽视变调的习得作用,缺乏有效的听说练习,导致偏误现象进一步加深。尽管二连浩特国际学院的教师采用了行之有效的教学方法,但是初期集中地机械性地反复模仿训练,并不利于后期上声变调的学习,又因为教师选用教材方面缺乏针对性,这也引发了蒙古国留学生学习上声变调时的偏误现象。因此,教师在进行上声变调的相关教学时,应在重视学生习得的前提下,选编有针对性的教材,不应局限于传统教学方法,应注重对教学方法的改进,才能更好地帮助学生掌握上声变调,减少留学生发音“洋腔洋调的问题。