咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >会话结构视角下中日女性不同意表明的比较研究 ——以电视剧为素... 收藏
会话结构视角下中日女性不同意表明的比较研究 ——以电视剧为素材

会话结构视角下中日女性不同意表明的比较研究 ——以电视剧为素材

作     者:马美玲 

作者单位:大连外国语大学 

学位级别:硕士

导师姓名:刘娜

授予年度:2018年

学科分类:0303[法学-社会学] 03[法学] 030301[法学-社会学] 

主      题:中日电视剧 女性 不同意表明 比较研究 

摘      要:随着全球化的不断发展,各国之间的交流逐渐增多,外语的学习也越来越受到重视。学习语言,不仅是掌握发音,语法等知识,语言运用能力同样重要。因此,中日之间围绕着各种发话行为进行了许多对比研究。在我们的日常生活中否定对方所述内容,反对对方的意见等不同意表明现象比比皆是。不同意表明是一种极其伤害对方面子的发话行为,由于表达方式的不同,也会呈现出或间接表达或直接表达等不同的会话样态。中日两国在社会文化,价值观等方面存在差异,为了缩小跨文化交际之间的差异,我们有必要考查分析两国各自不同意表明的表达方式。因此,本研究从先行研究尚未涉及到的研究视角,以女性为研究对象从会话结构角度来阐释中日不同意表明的特征。本论文的序论部分,介绍了研究动机,研究目的以及研究意义。本论部分如下所示。第一章,首先总结了不同意表明的相关定义,在对中日两国关于不同意表明的文献综述的基础上,明确了本论文的研究课题。第二章,介绍了本论文的理论背景,即会话结构。并介绍说明研究方法。第三章,将中日女性不同意表明按照先行研究分为三类,分别阐述了从会话结构角度得出的分析结果。第四章,总结了中日女性不同意表明的共同点和不同点。第五章,以认识差异所致的不同意表明为中心,分析了造成其异同点的原因。本研究的结论,首先,中日女性不同意表明有三处相同点。(1)关于对于事实信息的不同意表明,其引发方式一般是对于某事的意见与评价,其回答方式一般是利用所掌握的确切信息明确表达自己的不同意见。(2)关于意图和解释理解偏差所致的不同意表明,其引发方式倾向于使用非常严厉的话语,其回答方式,原有矛盾的两人一般会使用含有反驳意义的表达方式来说服对方;亲密的朋友一般通过解释和说明来修正自己的话语使对方得以理解。(3)关于认识差异所致的不同意表明,中日两国女性都敢于明确表达自己的不同意见。其次,不同点也有三处。(1)对事实信息的不同意表明,虽然中日在统计学上没有差异,但是通过具体的事例分析,可以看到在日语中也会使用呼唤这种间接的表达方式。(2)对于认识差异所致的不同意表明,其相邻对的第一部分,也就是不同意表明的诱发方式,日语倾向于陈述,而汉语倾向于要求。(3)对于认识差异所致的不同意表明,其相邻对的第二部分,也就是不同意表明的回答方式,汉语虽然也在某些场合使用间接的表达方式,但是多数情况下会使用否定、挑拨、拒绝、反对这些维护自己积极面子易引起冲突的表达方式。日语倾向于使用类似于质疑这种维护对方积极面子的表达方式,同时也会选择可以维护自己积极面子也可以维护对方积极面子的反驳这一表达方式。关于认识差异所致的不同意表明,其相同点的原因,本文从中日两国女性寻求自立的价值观,教育程度的提高和经济独立这三个方面进行了分析。其不同点的原因,从中日两国自古以来意识形态的不同,男女平等现状的不同这两个方面进行了分析。基于以上的结果和考查,给予日语会话教育一些建议。语言是社会的产物,随着社会的变化而变化。在日语会话教育中,教科书及教学方式也应随之逐渐改善。由于笔者研究能力的不足,本次研究仍有一些待研究的课题。第一,本研究从电视剧中抽取数据,尽管与日常会话非常相似,但是以日常会话作为研究数据得出的结论是否一致还未验证。第二,对事实信息的不同意表明和意图和解释理解偏差所致的不同意表明所抽取的数据不是很多,应尽量多抽取一些数据完善这两种类型的研究,使两者的不同点更加清晰。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分