咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >德汉语中的复合式合成词 ——外语和母语间的对比 收藏
德汉语中的复合式合成词 ——外语和母语间的对比

德汉语中的复合式合成词 ——外语和母语间的对比

作     者:管雯 

作者单位:广东外语外贸大学 

学位级别:硕士

导师姓名:吴建雄

授予年度:2009年

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050204[文学-德语语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主      题:构词法 复合式 并列式 偏正式 语义分析 

摘      要:本文的研究对象为德、汉语构词法,其中着重研究复合式合成词。构词法是语言研究的重要组成部分,德国和中国的语言学者都对其有专门的研究,特别是本文着重讲的复合式构词法研究因其在构词法中的重要地位以及在构造新词方面独特的作用,越来越得到重视。然而从汉德对比的角度看,还不能说构词法已经得到充分的关注。鉴于此种情况,本文试图关注德汉构词法,特别是复合式构词法,比较其共同之处及差异,以便更好地了解德汉语构词特点以及理解复合式合成词的语义。 德语属于印欧语系,是典型的曲折语:而汉语属于汉藏语系,是典型的孤立语。它们遵循不同的语法规则,但在构词法特别是复合式构词法方面却有着不容忽视的相通之处,这些共同点以及不同点便是本文对比研究的基础。本文首先简要介绍对比语言学并对德汉构词法对比的可行性进行了简要分析,接着对德汉语构词法进行总体介绍。接下来便是论文的主体部分,首先对德语、汉语复合式构词法进行总体研究,对复合式合成词语素之间的关系进行语义和语法分析,后边便是对复合式合成词最主要的两种形式:并列式和偏正式的详细研究。对并列式和偏正式主要采用分类的方式进行研究,从语义和语法的角度对其进行分类对比,找出共同点和不同点。因此,对比分析和语义分析构成了木文的主体。从语义、语法和句法角度分析出的共同点和不同点将成为对比语言学研究和外语教学的可用材料。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分