咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >英汉积极型学习词典名词配例研究——二语心理词库视角 收藏
英汉积极型学习词典名词配例研究——二语心理词库视角

英汉积极型学习词典名词配例研究——二语心理词库视角

作     者:张晓丹 

作者单位:南京大学 

学位级别:硕士

导师姓名:魏向清

授予年度:2014年

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主      题:英汉积极型学习词典 名词 配例 二语心理词库 

摘      要:学习型词典的编码功能定位已经成为词典学理论与实践领域的共识。在学习型词典编纂过程中,编纂者往往会投入大量的时间和精力为相关条目提供适当和充分的例证,以满足学习者的编码需求。然而,长期以来,英语学习型词典编纂实践中,例证工作主要限于动词和形容词等词性,对名词条目的配例相对不足。这方面,英汉学习型词典有明显欠缺,比如,传统的英汉学习词典给名词的配例往往较少或不予配例,且多为解码例证。 但实际上,对中国学习者而言,英语名词的习得仍存在不少困难,尤其在名词的编码方面。因此,当代英汉学习词典,尤其是英汉积极型学习词典,应该更多地关注名词的编码例证,以满足学习者的实际需求。本研究主要关注英汉学习词典中名词例证的编码信息处理问题,并探讨如何优化该类词典中名词例证的内容和呈现方式,以帮助学习者更好地习得并使用名词。 本文首先从心理词库的理论视角出发,结合文献研究,探讨了二语语义关系网络的构建与学习者的二语编码能力的关系。结果表明,随着学习者二语习得水平的不断提高,其二语心理词库网络逐渐呈现出以语义为核心的特征,且二语语义网络的发展与学习者编码能力密切相关。对英语名词而言,其二语语义关系网络的发展态势同样如此。值得注意的是,在名词的语义关系网络发展过程中,横组合知识的增长幅度小于纵聚合知识的增长幅度,呈现出不均衡的发展态势。因此,学习型词典应该加大对名词例证中横组合知识的关注力度,更好地促进学习者二语编码能力的均衡发展。 在理论探讨的基础上,本研究还通过词典文本分析和实证调研两方面获取相关研究数据,进一步支持研究结果。本研究选取了南京中医药大学69名高级英语学习者为实验对象进行了词汇测试和问卷调查。词汇测试的主要目的是测试双语词典中的名词例证对学习者名词编码活动的辅助作用。测试结果表明,现有英汉学习词典中名词的例证不能够很好地辅助学习者进行编码活动。问卷主要调查了学习者对英语名词习得的看法、他们使用词典的习惯及其对名词例证的查询需求和期待。基于理论探讨的结果和实证研究的数据,作者就英汉积极型学习词典中名词的配例提出以下几点建议: 在内容方面: 1)从语料库中选择与名词共现频率最高的动词、形容词和介词,在骨架例证(skeleton example)中概括呈现三类词与名词搭配的典型用法;2)在骨架例证后提供有一定语境的例证,分别显示上述三类词与名词搭配的典型用法;3)将与名词共现频率较高的三类词的典型用法在例证后集中、概括呈现;4)在例证后呈现名词与上述三类词构成的常见错误用法。在形式方面: 1)名词词条中的骨架例证宜以黑斜体显性标注;2)名词词条中集中呈现的三类词的典型用法宜放在专栏里,并按词性分别呈现: 3)名词词条中的常见错误用法宜以“错误警示的方式列在单独的栏目里。 本研究通过理论探讨、文本分析和实证调查探讨了现有英汉学习型词典名词例证方面存在的不足,发现了二语心理词库相关理论研究对名词配例的积极指导意义,并针对性提出了改进英汉学习型词典名词配例的可操作性原则。本研究对英汉积极型学习词典的编纂有一定的实践创新指导价值和理论意义。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分