咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译练习在高中英语教学中的应用研究 收藏
翻译练习在高中英语教学中的应用研究

翻译练习在高中英语教学中的应用研究

作     者:郭峰 

作者单位:漳州师范学院 

学位级别:硕士

导师姓名:郑声滔

授予年度:2012年

学科分类:0401[教育学-教育学] 04[教育学] 

主      题:输入假设 输出假设 高中英语 翻译练习 

摘      要:翻译的研究至今已取得丰硕的成果,但是对翻译练习在高中英语教学中的应用研究则相对不足。为了通过在高中英语教学使用翻译练习来提高学生们的综合运用语言的能力,笔者在此文中创设性地提出以Krashen的语言输入假设和Swain的语言输出假设指导高中英语教学中的翻译练习。本论文共有六章。第一章引言,包括研究背景、研究内容、研究目的、研究意义、创新点及论文框架结构。第二章是文献综述,主要分析了高中英语教学中的翻译练习的过去和现在。第三章简要介绍Krashen的语言输入假设和Swain的语言输出假设及与本研究的关系。第四章实证研究,用教学实验论证了新课标下高中英语教学中运用翻译练习的可行性和重要性。第五章提出了对高中英语翻译练习的可行性建议。第六章是论文的结语。本文综合分析国内外文献,指出了目前我国高中英语教学中翻译练习的不足,并用教学实验论证了翻译练习在高中英语教学中是一种有效的教学手段,能提高高中生综合运用语言的能力,为此还提出了对高中英语中翻译练习的可行性建议,最后也指出了本研究的不足,以期更好地改进。笔者主要采用理论研究与实证研究相结合的方法,得出了以下结论: (1)翻译练习在高中英语教学中存在很有必要。 (2)翻译练习是高中英语教学中的一种有效教学手段。 (3)输入假设理论和输出假设理论对翻译练习在高中英语教学中的运用研究有一定 的指导意义。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分