咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >中外学者英语科技论文引言部分中外壳名词使用的对比研究 收藏
中外学者英语科技论文引言部分中外壳名词使用的对比研究

中外学者英语科技论文引言部分中外壳名词使用的对比研究

作     者:宫艳红 

作者单位:哈尔滨工程大学 

学位级别:硕士

导师姓名:邓晓明

授予年度:2017年

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主      题:外壳名词 对比研究 语料库 英语科技论文引言 

摘      要:随着全球化进程的不断加快,国际学术交流日益频繁。与此同时,英语科技论文作为重要的信息载体受到了广泛的关注。本文基于Schmid提出的外壳名词的定义和词汇语法构式,采用对比方法研究了英语科技论文引言部分中外壳名词的使用情况。本文运用Treetagger 3.2和Antconc 3.4.4对自建语料库中的80篇英语科技论文的引言部分进行了分析。本文的研究结果如下:第一,中国学者使用外壳名词的频率低于英语母语学者。第二,中国学者使用the/a/an-N-PP,th-N,N-be-that和N-to词汇语法构式来实现外壳名词的衔接功能。英语母语学者使用the/a/an-N-PP,th-N,N-to,N-that,N-EP,N-wh,N-be-to和fixed phrase词汇语法构式来实现外壳名词的衔接功能。第三,中国学者和英语母语学者使用的词汇语法构式分别集中分布于语步三和语步二。这些研究发现会给需要在国际期刊中发表论文的中国学者一些启发。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分