咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >科技英语友好写作策略研究 收藏
科技英语友好写作策略研究

科技英语友好写作策略研究

作     者:谭英 

作者单位:广西师范大学 

学位级别:硕士

导师姓名:李冬梅;何瑞镛

授予年度:2005年

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主      题:友好 策略 科技写作 文本 

摘      要:友好的科技文本是在激烈的国际竞争中逐渐发展形成的一个概念,指的是能吸引读者兴趣,又能准确传递科技信息,使读者同时获得知识和阅读乐趣的文本。过去科技写作者只需要对科技信息进行忠实记录,但是这样的文本对于现在的读者已经远远不够。在这个信息爆炸的时代,人们的阅读习惯已经大大改变,他们只阅读他们需要的东西。忠实的科技信息记录不能激起他们的阅读兴趣,也就不能发挥文本的最大效用,而友好的科技文本正好弥补了这一缺陷。本文从前期调查分析、语言、文化和文本编排四个方面探讨科技英语写作者创作友好科技文本的策略。 科技写作是一种以任务为核心的写作形式,它必须要能帮助读者完成某一特定的任务,或获得某些知识。前期调查分析是一个必要的基本环节,包括对潜在读者的调查和对科技信息特征的分析。只有在对读者需求有一定了解的时候,科技写作者才能确定什么东西能吸引读者而什么会引起反感。对科技信息本身的分析则有助于写作者选择适当的文本形式。 语言是写作的主体。本文着重探讨友好的科技英语写作的英语语言特征。人们往往简单地认为科技英语写作不外乎就是简单的词汇、短小的句子和专业术语。这些都是科技英语写作的必要特征,但是友好的科技英语写作的特点远不止于此。本文探讨两种在科技英语写作中被广泛应用的英语风格:简化英语和普通英语。简化英语是一些高科技产业内部编写并使用的英语,而普通英语指的是人们熟悉的日常英语,以简单词汇,简短句子和专业术语为主要特点。此外,简明的段落结构和人性化的写作风格,也使得科技信息更具亲和力。 写作是一种交际形式,必然与文化有紧密的联系。由于信息和贸易的全球化,现代科技英语写作必须面向全世界的读者,而读者文化背景千差万别,科技写作者必须谨慎对待及规避文化风险。本文的第四部分探讨科技英语写作者规避文化差异的策略:文本的本地化和国际化。为每一个特定的目标市场创作特定的文本,使文本内容符合当地的习俗,叫做文本的本地化;文本的国际化指不是为某一特定市场,而是面向来自全世界的读者的写作策略,写作者往往努力在内容中尽量避开文化差异,转而追求人类文明的共同点,以共性代替差异,使用中性的语言代替那些具有地方或国家特色的语言,使用大量的国际通用的图标,礼貌地

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分