目的论视角下的美剧《致命女人》字幕翻译研究
作者机构:南京信息工程大学文学院江苏南京210044
出 版 物:《海外英语》 (Overseas English)
年 卷 期:2020年第17期
页 面:180-181页
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
摘 要:美剧《致命女人》引发追剧热潮,剧中一些台词的翻译值得探讨。该文首先介绍了字幕翻译的特点,接着从目的论视角出发,阐述了目的论的三大原则。之后运用案例分析法,在目的论三大原则的指导下分析该剧的字幕翻译。此外,文章还比较了两大翻译策略——“归化和“异化在字幕翻译中所起的作用以及产生的不同效果。