咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >试论文学翻译中的译者心理偏差 收藏

试论文学翻译中的译者心理偏差

The Psychological Deviation Involved in Translation

作     者:傅敬民 徐君 梅莲 FU Jing-min, [(X)52.6(U)] Jun, MEI Lian (College of Foreign Language, Shanghai University, Shanghai 200436, China)

作者机构:上海大学外国语学院上海200436 

出 版 物:《上海大学学报(社会科学版)》 (Journal of Shanghai University(Social Sciences Edition))

年 卷 期:2004年第11卷第2期

页      面:32-37页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 05[文学] 050101[文学-文艺学] 

主  题:文学翻译 个人心理 社会心理 文化心理 

摘      要:翻译所涉及的心理活动是错综复杂的,它既包含有意识的,也牵涉无意识隐性的。就有意识方面而言,译者往往会受到外部因素(出版商、原作者、译文读者)的影响和内部因素(如翻译注意力)的制约;但从潜意识上看,这种影响和制约作用则显得较模糊。本文从文学翻译角度探讨了译者潜意识因素对于译文忠实性所造成的负面影响,并进而探讨了译者在译文表达上某些偏差成因。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分