《世說新語》書名譯論
On the Translation of the Title of Shi Shuo Xin Yü作者机构:廣州大學人文學院
出 版 物:《汉语史研究集刊》 (Studies on the History of Chinese Language)
年 卷 期:2019年第1期
页 面:166-173页
学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学]
摘 要:馬瑞志將《世說新語》書名譯作Shih-shuo Hsin-yü:A New Account of Tales of the World。馬氏以tales譯說頗見功力,以world譯世及以account譯語則似欠妥。考慮到馬瑞志的翻譯以直譯為主,可將書名改譯作Shih-shuo Hsin-yü:Contemporary Tales and New Speeches。