咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >汉语方言持续貌助词语源新探——兼与梅祖麟先生商榷 收藏

汉语方言持续貌助词语源新探——兼与梅祖麟先生商榷

作     者:宋金兰 

出 版 物:《玉溪师范学院学报》 (Journal of Yuxi Normal University)

年 卷 期:1994年第10卷第Z1期

页      面:50-55页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主  题:梅祖麟 情貌 广州话 成都话 袁家骅 语音形式 方位名词 互补分布 闽南话 语义联系 

摘      要:汉语方言里的持续貌助词五花八门,面貌各异。普通话的“坐着,厦门话说“坐在,长沙话讲“坐达,成都话称“坐到,广州话是“坐住……。这些情貌助词是互不相干各自为政的,还是存在着内在的联系?—般的看法是,这些语法功能相同的助词未必有同一语源,并认为这是汉语区别于印欧语的一个特点(袁家骅,1983,14)。近年来梅祖麟先生对汉语方言的情貌助词进行了系统的研究,发表了不少新见,特别是《汉语方言里虚词“著字三种用法的来源》一文,搜罗宏富,旁征博引,深入论述了方言中的情貌助词与“着的同源关系。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分