咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >呼和浩特话中的人称代词“俄”与“/nia/” 收藏

呼和浩特话中的人称代词“俄”与“/nia/”

作     者:兰佳睿 

作者机构:上海财经大学国际文化交流学院 

出 版 物:《现代语文(下旬.语言研究)》 (Modern Chinese)

年 卷 期:2012年第4期

页      面:35-38页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主  题:呼和浩特 人称代词  /nia/ 

摘      要:本文分别考察了呼和浩特话的人称代词"俄"与"/nia/"的句法功能、使用范围和社会意义。指出"俄"是呼和浩特话中特有的人称代词,是方言与普通话相糅合的产物。"/nia/"在呼和浩特话中有第一人称和第三人称两种用法,第一人称用法有其特定的社会意义,第三人称用法同晋语区第三人称"/nia/"的用法基本相同,但也有些细微的差别。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分