咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译标准的多元性、动态性和模糊性 收藏

翻译标准的多元性、动态性和模糊性

Translation Criterion:Multiple,Dynamic and Fuzzy

作     者:吕燕 L(U) Yan

作者机构:东华大学外国语学院上海201620 

出 版 物:《河南科技大学学报(社会科学版)》 (Journal of Henan University of Science & Technology(Social science))

年 卷 期:2008年第26卷第1期

页      面:57-59页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

主  题:翻译标准 多元性 动态性 模糊性 

摘      要:翻译标准是衡量译文质量优劣的一种尺度,古今中外关于翻译标准的论述异彩纷呈,但没有一个放之四海而皆准的标准。通过分析各种翻译标准发现,翻译标准难以统一的主要原因在于翻译标准的本质特性,即:翻译标准的多元性、动态性和模糊性。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分