咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >汉英互译中的文化因素及其翻译策略 收藏

汉英互译中的文化因素及其翻译策略

作     者:韩玉平 

作者机构:聊城大学外国语学院山东聊城252059 

出 版 物:《山东省农业管理干部学院学报》 (Journal of Shandong Agricultural Administrators' College)

年 卷 期:2002年第18卷第3期

页      面:120-121页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:汉英互译 文化因素 翻译策略 

摘      要:文化因素是影响汉英互译的重要因素。从符号学的角度探讨了汉语和英语两种语言中影响语言互译的文化因素 :民族地域化符号的差异、民族意识化符号的差异、民族社会化符号之间的差异和民族物质化符号之间的差异 ,同时 ,提出了在汉英互译实践中如何处理好这些差异的一些基本策略。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分