咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >论哈斯宝的文化认同 收藏

论哈斯宝的文化认同

On Hasboo’s Cultural Identity

作     者:陈岗龙 CHEN Ganglong

作者机构:北京大学东方文学研究中心 

出 版 物:《民族文学研究》 (Studies of Ethnic Literature)

年 卷 期:2019年第37卷第3期

页      面:118-127页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0304[法学-民族学] 050105[文学-中国古代文学] 03[法学] 05[文学] 050107[文学-中国少数民族语言文学(分语族)] 

基  金:国家社会科学基金重大项目“构建中华各民族共有精神家园的少数民族视域研究”(项目编号:17ZDA152)阶段性成果 

主  题:哈斯宝 文化认同 华传统文化 《新译红楼梦》 

摘      要:文章从四个方面讨论了清代蒙古族翻译家和文学评论家哈斯宝的文化认同。第一,哈斯宝因为文化认同才成了曹雪芹的知音;第二,哈斯宝认同《红楼梦》的基础是潜心学习中国传统文化;第三,哈斯宝认同的是中国传统文化中最优秀的部分,而且认同的过程中一直保持着自己的标准;第四,《新译红楼梦》是哈斯宝对蒙古族文化的身分认同和对中华优秀传统文化的认同完美结合的产物。这四个方面,是哈斯宝认同曹雪芹和《红楼梦》并翻译和评论《红楼梦》活动中互为条件的四个重要环节。以哈斯宝为代表的蒙古族文人认同中国传统文化,积极参与中华文化共同体中的具体实践,对建设中华各民族共有精神家园具有重要的现实意义。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分