咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >英语视域下的中国女性文化建构与认同——中国新时期女性小说的译... 收藏

英语视域下的中国女性文化建构与认同——中国新时期女性小说的译介研究

作     者:吴赟 

作者机构:上海外国语大学 

出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)

年 卷 期:2015年第36卷第4期

页      面:38-44页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 050101[文学-文艺学] 

基  金:新世纪优秀人才支持计划(编号NCET-13-0904) 2013年国家社科基金一般项目"中国当代小说的英译研究"(编号13BYY040)的阶段性成果 

主  题:新时期女性小说 英语世界译介 女性书写 现代中国 西方诗学 

摘      要:本文从文本选择、翻译过程和译本出版三个方面分析了英语世界主导下的中国女性小说的译介情况,并立足女性书写、现代中国、西方诗学等关键词语,考察英语世界对中国女性小说的认知和接受情况,指出译介作品让英语读者了解了中国女性对于自我生存境况和思想意识的表达,了解中国飞速发展的社会现实;同时小说译介也是英语世界出于自我形象建构和文化身份认同的需要,反映了对于中国文化及现实的预设与想象,并由此为中国文学和文化的对外传播提供借鉴和启示。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分