咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >顺应论视域下广州起义纪念馆英译研究 收藏

顺应论视域下广州起义纪念馆英译研究

作     者:谢晓梅 张映先(指导) 

作者机构:广东外语外贸大学南国商学院广东广州510545 英国曼彻斯特大学 

出 版 物:《海外英语》 (Overseas English)

年 卷 期:2019年第1期

页      面:126-128页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

基  金:大学生创新创业训练计划项目"广东省红色旅游外宣资料译介研究"(项目编号:201712620003)阶段性成果 

主  题:广州起义纪念馆 顺应论 红色旅游 语言结构对象 语境相关因素 

摘      要:广州起义纪念馆,被誉为东方巴黎公社,是广东省红色旅游的著名景点之一,其外宣翻译对引导外国游客来说至关重要。笔者通过实地调研,资料整理,发现馆内英译文本存在不少问题,这无疑阻碍了红色文化的对外传播。该文以Jef Verschueren的顺应论为理论基础,探讨广州起义纪念馆现有的翻译问题,得出从语言结构对象和语境相关因素做出动态顺应,能达到语用等值的翻译目标,从而为广东省红色旅游外宣提供建设性意见。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分