咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >跨文化交际的商标翻译 收藏

跨文化交际的商标翻译

Translation of Brand Names in Cross-cultural Communication

作     者:曾文雄 

作者机构:广西大学梧州分校广西梧州543002 

出 版 物:《忻州师范学院学报》 (Journal of Xinzhou Teachers University)

年 卷 期:2002年第18卷第4期

页      面:60-61,65页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主  题:跨文化交际 商标翻译 商标名 文化障碍 审美心理 音译法 意译法 

摘      要:商标名的翻译是一种跨文化交际形式。对商标名的翻译应克服双语的文化障碍,得体、准确地传译原商标语的美学特征和信息,并符合人们的审美情趣和心理。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分