咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >解释性运用:关联翻译理论的实践哲学 收藏

解释性运用:关联翻译理论的实践哲学

Relevance Theory of Translation and Practical Hermeneutics

作     者:张景华 崔永禄 Zhang Jinghua;Cui Yonglu

作者机构:南开大学外国语学院天津300071 

出 版 物:《外语与外语教学》 (Foreign Languages and Their Teaching)

年 卷 期:2006年第11期

页      面:52-55页

核心收录:

学科分类:0303[法学-社会学] 0501[文学-中国语言文学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

主  题:解释性运用 最佳关联性 实践解释学 

摘      要:关联翻译理论认为翻译的本质是解释性运用,而解释性运用蕴涵了实践哲学思想。从宏观上来看,关联翻译理论与实践解释学在基本概念上具有共通性;从微观上来看,以最佳关联性为条件的解释性运用也解决了翻译中解释学的基本问题,如理解的历史性和对话性等,从而使关联翻译理论避免其他理论范式在描写和解释翻译时所无法回避的缺点.

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分