咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >“王冕死了父亲”的生成方式——兼说汉语“糅合”造句 收藏

“王冕死了父亲”的生成方式——兼说汉语“糅合”造句

The generative mechanism of sentences like"Wangmian died father"(王冕死了父亲):Sentence generation by blending in Chinese

作     者:沈家煊 

作者机构:中国社会科学院语言研究所北京100732 

出 版 物:《中国语文》 (Studies of the Chinese Language)

年 卷 期:2006年第4期

页      面:291-300页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050103[文学-汉语言文字学] 05[文学] 

主  题:移位 糅合 句子生成 

摘      要:王冕死了父亲这类句子的生成方式不是移位(moving)而是糅合(blending)。本文先分析生成语法框架内移位说的种种问题,然后对糅合的具体过程和原理加以说明。糅合不仅是汉语造词的重要方式,也是汉语造句的重要方式,并且具有心理现实性。历史上许多新语法格式的产生也是两个已有表达式糅合的结果。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分