咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >外贸及商业英语在中西方文化中的不同理解与表达 收藏

外贸及商业英语在中西方文化中的不同理解与表达

作     者:崔建国 

作者机构:南开大学外贸外语系 

出 版 物:《国际经贸研究》 (Nankai Business Review)

年 卷 期:1997年第3期

页      面:52-53页

核心收录:

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:理解与表达 中西方文化 商业英语 文化概念 外贸易 西方国家 特别消费税 现代科学技术 文化内容 国产与进口 

摘      要:从事外贸工作的人一定要尽可能多了解一些西方的文化,以便正确理解因文化的不同,而导致语言的差异。语言不是孤立存在的,它是与外国的文化紧密相联的。如果我们在这方面的知识欠缺不足,那么我们的外语即使讲得再好,也往往会遇到理解与表达的困难。下面,笔者愿结合一些实例谈谈这方面的问题。 文化的差异必然会造成观念上的差异。一般情况下,我们都将西方发达国家的科学技术视为高科技,所以在引进西方科学与技术时常常爱用“现代科学技术、“国外智力、“

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分