咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >图式—信息理论观照下的文本翻译 收藏

图式—信息理论观照下的文本翻译

Text Translation in the Perspective of SchemataInformation Theory

作     者:王克友 王宏印 WANG Ke-you;WANG Hong-yin

作者机构:山东大学外国语学院山东济南250100 南开大学外国语学院天津300071 

出 版 物:《山东大学学报(哲学社会科学版)》 (Journal of Shandong University(Philosophy and Social Sciences))

年 卷 期:2005年第3期

页      面:50-55页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

主  题:图式 信息 翻译过程 文本 

摘      要:图式作为康德之哲学认识论和皮亚杰发生认识论的中心概念,从哲学和心理学领域进入语言、信息和文化领域,为翻译提供了宏观视域,开拓了新的理论解释空间。翻译是以原文本为一端、以译入语读者图式为另一端双向的意义构建过程,涉及横向参照与纵向追踪两个维度,译文是原文信息在译语文化图式中的语境化,是隐文本和显文本经同化与顺应后平衡的产物。图式作为一种隐性信息和文本的显性信息共同构成翻译的对象。图式不仅参与原文向译文的显化赋形,也构成文本翻译的可能性和必要性,同时对仅以显文本为出发点的忠实和主观性等理论问题提供了新视角。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分