咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >从《补缸》到《拔兰花》:十九世纪两出中国小戏在法国的传播与接... 收藏

从《补缸》到《拔兰花》:十九世纪两出中国小戏在法国的传播与接受

The Mender of Cracked Chinaware and La Fleur enlevée: Dissemination and Acceptance of the Two Chinese Folklore Plays in the Nineteenth Century in France

作     者:罗仕龙 Luo Shilong

作者机构:法国巴黎新索邦大学艺术与传媒学院 

出 版 物:《戏剧艺术》 (Theatre Arts)

年 卷 期:2015年第3期

页      面:106-114页

核心收录:

学科分类:050301[文学-新闻学] 05[文学] 0503[文学-新闻传播学] 

主  题:《补缸》 《拔兰花》 民间小戏 法国 

摘      要:本文探讨了两出中国民间小戏《补缸》与《拔兰花》在法国的传播与接受情况。《补缸》首刊于西人在华发行之《中国丛报》,后被法国作家引用,写入虚构游记《开放的中华》,惜未引起西方汉学家注意。《拔兰花》则来自法国驻华使馆人员儒勒·亚冉在上海的观剧经验,剧本经翻译后收录于其法文著作《俗雅中国》,并于1896年在巴黎的新舞台上演。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分