汉译佛经对中国古典诗歌的影响
The Impact of Sutras Translation on Chinese Classical Poems作者机构:上海师范大学人文学院上海200234
出 版 物:《柳州师专学报》 (Journal of Liuzhou Teachers College)
年 卷 期:2006年第21卷第3期
页 面:13-15页
学科分类:0501[文学-中国语言文学] 05[文学]
基 金:国家社会科学研究基金项目"中国文学与世界文化的对话交流关系"(01BZW032)的子课题
摘 要:汉译佛经对中国古典诗歌有着非常深远的影响。佛经转读促使了“四声说的提出和“永明体诗歌的出现,从此中国诗歌走上格律化道路。佛经偈颂给中国诗坛带来一股清新之风,大大促进了诗歌语言的通俗化转向。诗歌内容方面更能体现佛经的影响,特别是在禅宗出现以后,中国诗歌以禅入诗,更显空灵色彩。