咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >浅析提高英汉交替传译能力的训练方法 收藏

浅析提高英汉交替传译能力的训练方法

作     者:刘含璐 周伟之 

作者机构:右江民族医学院国际语言文化教育学院 

出 版 物:《校园英语》 (English on Campus)

年 卷 期:2018年第33期

页      面:250-250页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:英汉交替传译 翻译能力 训练方法 

摘      要:英汉交替传译在国际合作和洽谈等会议中的应用十分广泛,译员译文的准确度和翻译质量的好坏在某种程度上决定了双方能否互相理解和顺利合作。译员应该本着爱岗敬业的精神,不断提高自己,通过不同的训练方法逐步提高自己的翻译能力。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分