咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >从全本戏到折子戏--对《牡丹亭》改编的传播学解读 收藏

从全本戏到折子戏--对《牡丹亭》改编的传播学解读

From Full-Length Play to Zhezi Xi:An Interpretation of Adaptations to Peony Pavilion from a Perspective of Communication

作     者:王省民 Wang Xingmin

作者机构:东华理工学院中文系副教授 

出 版 物:《戏剧(中央戏剧学院学报)》 (Drama:The Journal of the Central Academy of Drama)

年 卷 期:2008年第2期

页      面:118-125页

核心收录:

学科分类:1303[艺术学-戏剧与影视学] 13[艺术学] 

基  金:江西省高校人文社会科学研究项目 项目批准号:YS0508 

主  题:改编 《牡丹亭》传播 折子戏 全本戏 

摘      要:全本戏和折子戏是明清戏曲在舞台演出中的两种主要形式,这两种形式在康乾盛世实现了转换。本文以《牡丹亭》的改编为研究对象,对其改编形式进行传播学的解读,并探讨两种改编形式的转换与明清戏曲传播之间的内在关联,帮助我们更好地认识明清戏曲发展的情况。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分