咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >“软文本”在翻译训练中的重要性 收藏

“软文本”在翻译训练中的重要性

作     者:叶子南 

作者机构:美国明德大学蒙特雷国际研究学院 

出 版 物:《中国翻译》 (Chinese Translators Journal)

年 卷 期:2018年第39卷第4期

页      面:117-119页

核心收录:

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

主  题:文本 翻译训练 教学环境 语言特征 翻译策略 

摘      要:我独特的教学环境使我不得不选用五花八门的文本,政治、经济、商业、法律、科技几乎什么都得碰一下,但什么都碰不深,结果就得找出一个区分文本的办法,这样才能向学生讲解每类文本的语言特征,并制定相应的翻译策略。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分