咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >译在百花中——翻译美学观照下的化妆品商标翻译 收藏

译在百花中——翻译美学观照下的化妆品商标翻译

Cosmetics Trademark Translation: An Analysis from the Perspective of Translation Aesthetics

作     者:王帅 

作者机构:曲阜师范大学东方语言与翻译学院 

出 版 物:《译苑新谭》 (New Perspectives in Translation Studies)

年 卷 期:2013年第5卷第1期

页      面:193-197,213页

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 0303[法学-社会学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

主  题:商标翻译 化妆品 意境 

摘      要:本文从翻译美学中意境美的角度,再现了化妆品商标翻译的过程。商标的原名与译名诞生于不同的文化语境中,在语言文字转换的基础上,通过翻译主体的审美体验及人文造诣,从而实现两种不同语境中的意境相通。并以中国市场上成功的化妆品商标译名为例加以解释,以期为国外化妆品进入中国及中国化妆品走出去提供翻译借鉴。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分