咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >《论语》英译本海外传播现状与对策探讨——基于亚马逊网上书店以... 收藏

《论语》英译本海外传播现状与对策探讨——基于亚马逊网上书店以及Google Scholar数据统计分析

Current Situation of Overseas Transmission of English Versions of The Analects and the Corresponding Promotion Strategies——Based on Analysis of Statistic Data from Amazon and Google Scholar

作     者:张晓雪 ZHANG Xiao-xue

作者机构:华东师范大学外语学院上海200241 

出 版 物:《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 (Journal of Xiangtan University:Philosophy And Social Sciences)

年 卷 期:2018年第42卷第2期

页      面:157-160页

核心收录:

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

基  金:英译的说服效果与策略研究"(项目编号:2016JG002-EYY064)">2016年上海市哲学社会科学规划青年课题"跨文化传播背景下<论语>英译的说服效果与策略研究"(项目编号:2016JG002-EYY064) 

主  题:《论语》英译本 海外传播 亚马逊网上书店 Google Scholar 

摘      要:《论语》作为中国儒家文化的经典之作,是中国传统文化与哲学的典范,在跨文化交流中扮演着举足轻重的角色。本文通过统计《论语》英译本在Google Scholar数据库中的被引情况以及在美国亚马逊图书网上的销售情况与读者评论,分析影响其销量及传播的因素,为《论语》等中华传统典籍英译本成功融入欧美市场、取得更好的传播效果提供建议与参考。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分