咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >从本雅明的卡巴拉救赎哲学看其翻译观 收藏

从本雅明的卡巴拉救赎哲学看其翻译观

作     者:吕兆芳 刘军平 

作者机构:武汉大学 

出 版 物:《翻译论坛》 (Translation Forum)

年 卷 期:2017年第4期

页      面:15-20页

学科分类:0303[法学-社会学] 0501[文学-中国语言文学] 050102[文学-语言学及应用语言学] 03[法学] 030303[法学-人类学] 05[文学] 

基  金:湖北省社会科学基金项目“翻译学研究的哲学方法”(102—162411) 

主  题:本雅明 卡巴拉 救赎哲学 翻译观 

摘      要:本雅明的翻译观带有浓郁的古犹太教卡巴拉传统神学色彩,它肩负着语言救赎和人类救赎的神圣使命。在本雅明看来,以知识理性和现代启蒙为特点的现代化进程是人类堕落结出的 恶果 ,而伊甸园中命名语言的堕落是其形而上的神学根源。因此,拯救语言是拯救人类的必由之路,即找回命名语言,重现上帝的纯语言之光,通过语言救赎实现人类救赎的终极理想。这既是本雅明的语言翻译观,同时也是他赋予翻译的救赎使命。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分