咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >中国古典小说西译本插图的生成与演变(1761—1911) 收藏

中国古典小说西译本插图的生成与演变(1761—1911)

The Formation and Evolution of Illustrations in Western Translation of Chinese Classic Novels (1761-1911)

作     者:宋丽娟 

作者机构:上海师范大学人文学院 

出 版 物:《文学遗产》 (Literary Heritage)

年 卷 期:2017年第5期

页      面:146-159页

核心收录:

学科分类:0501[文学-中国语言文学] 050105[文学-中国古代文学] 05[文学] 

基  金:国家社会科学基金一般项目"西方的中国古典小说研究(1714-1919)"(项目编号15BZW068)阶段性成果 上海市"曙光计划"项目成果(项目编号16SG39) 上海市高校高峰学科建设计划资助"中国语言文学"成果 

主  题:插图 中国古典小说 西译文本 

摘      要:明清时期的中国古典小说的插图与小说文本相互补充,相得益彰。海内外学者从版画、艺术学、图像学和印刷技术等诸多方面对小说插图进行了深入细致的研究。中国古典小说西译文本亦较早就开始添加插图,这些插图在西方中文书籍的收藏状况、西方汉学的研究进展及西方印刷技术水平等诸多因素的制约下经历了从滥觞到发展,再到逐步完善的历史嬗变。除了具有提示文本情节、展示人物形象的作用之外,还在一定程度上折射出西方人对中国形象的认知,具有重要的文献资料价值。中国古典小说西译本插图,或可视为中国古典小说插图的他者血脉,是中国古典小说插图的有益补充和有机组成部分,促进了中国小说在西方的阅读和传播。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分