咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >互文性视阈下《古柏行》两英译本比较研究 收藏

互文性视阈下《古柏行》两英译本比较研究

A comparative study of two English versions of < Gu Bo Xing> Cooper for Intertextual Perspective

作     者:戴涛 Dai Tao

作者机构:西南科技大学外国语学院四川绵阳621010 

出 版 物:《佳木斯职业学院学报》 (Journal of Jiamusi Vocational Institute)

年 卷 期:2017年第33卷第9期

页      面:377-378页

学科分类:0502[文学-外国语言文学] 050201[文学-英语语言文学] 05[文学] 

基  金:英译研究"(SCWY16-26)成果">四川外国语言文学中心一般项目"互文性视角下的杜甫诗歌<古柏行>英译研究"(SCWY16-26)成果 

主  题:显性互文性 成构互文性 《古柏行》 

摘      要:本文将互文性理论置于翻译实践中,借用费尔克劳夫的显性互文性及成构互文性两大分类,从引用、风格等方面对两译本进行对比分析,探讨互文性理论对译者理解原文本、恰当创造目的文本所产生的积极作用。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分