咨询与建议

看过本文的还看了

相关文献

该作者的其他文献

文献详情 >翻译科与清代驻防八旗的仕进 收藏

翻译科与清代驻防八旗的仕进

The Imperial Examination on Translation as the Ascending Ladder of Eight Banner Garrisons

作     者:马子木 Ma Zimu

作者机构:中国人民大学国学院博士研究生北京100872 

出 版 物:《史学月刊》 (Journal of Historical Science)

年 卷 期:2017年第10期

页      面:29-40页

核心收录:

学科分类:0302[法学-政治学] 03[法学] 060204[历史学-中国古代史] 030204[法学-中共党史(含:党的学说与党的建设)] 06[历史学] 0602[历史学-中国史] 

主  题:清代 翻译科 驻防八旗 满语文教育 旗人仕进 

摘      要:翻译科是清代旗人专有的进身之阶。道光二十三年,驻防八旗始被允许应考翻译科,至同治年间,形成了翻译科与文场并重的局面。翻译科在驻防八旗的开设,旨在解决八旗生计与满语文衰退问题,此举同时也拓展了驻防旗人的仕进空间,为朝廷输送了数量可观的多语文人才。在翻译科的刺激下,驻防八旗社会的满语文教育繁盛一时,各地陆续建立官学,教授翻译,民间也形成了私学或相互讲求满文的师友团体。但由于铨选制度的弊端,驻防士子很难通过翻译科取得理想的官职。通过开科举缓解驻防旗人生计问题,固可收一时之效,但日久使宦途壅滞更甚,由此进身者补官不易,有的甚至放弃了仕途。清廷试图以扩大宦途改善旗人生计,其失败的根源正在于此。

读者评论 与其他读者分享你的观点

用户名:未登录
我的评分